home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2007 September / PCWSEP07.iso / Software / Linux / Linux Mint 3.0 Light / LinuxMint-3.0-Light.iso / casper / filesystem.squashfs / var / lib / gconf / defaults / %gconf-tree-hr.xml < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2007-05-23  |  255.5 KB  |  2,861 lines

  1. <?xml version="1.0"?>
  2. <gconf>
  3.         <dir name="schemas">
  4.                 <dir name="apps">
  5.                         <dir name="nautilus-cd-burner">
  6.                                 <entry name="default_speed">
  7.                                         <local_schema short_desc="Uobi─ìajena brzina pr┼╛enja">
  8.                                                 <longdesc>Uobi─ìajena brzina pri kojoj ─çe podaci biti pisati na medij</longdesc>
  9.                                         </local_schema>
  10.                                 </entry>
  11.                                 <entry name="temp_iso_dir">
  12.                                         <local_schema short_desc="Direktorij za privremene ISO slike">
  13.                                                 <longdesc>Mapa koja se koristi za privremene ISO slike, ostavite ovo prazno ako ┼╛elite koristiti privremenu mapu sustava.</longdesc>
  14.                                         </local_schema>
  15.                                 </entry>
  16.                         </dir>
  17.                         <dir name="gnome-session">
  18.                                 <dir name="options">
  19.                                         <entry name="allow_tcp_connections">
  20.                                                 <local_schema short_desc="Dozvoli TCP spajanja">
  21.                                                         <longdesc>Zbog sigurnosnih razloga, na platformama koje imaju _IceTcpTransNoListen() (XFree86 sustavi), gnome-session ne slu┼ía za TCP konekcije na portovima. Ova postavka ─çe dozvoliti spajanje samo sa (autoriziranih) udaljenih ra─ìunala. gnome-session mora biti ponovo pokrenut da bi ovo proradilo.</longdesc>
  22.                                                 </local_schema>
  23.                                         </entry>
  24.                                         <entry name="logout_prompt">
  25.                                                 <local_schema short_desc="Dijalog odjave">
  26.                                                         <longdesc>Ako je omogu─çeno, gnome-session ─çe upitati korisnika prije zavr┼íavanja sesije.</longdesc>
  27.                                                 </local_schema>
  28.                                         </entry>
  29.                                         <entry name="auto_save_session">
  30.                                                 <local_schema short_desc="Spremiti sesiju">
  31.                                                         <longdesc>Ako je omogu─çeno, gnome-session ─çe automatski spremiti sesiju. Ina─ìe ─çe dijalog odjave imati opciju spremanja sesije.</longdesc>
  32.                                                 </local_schema>
  33.                                         </entry>
  34.                                         <entry name="show_splash_screen">
  35.                                                 <local_schema short_desc="Poka┼╛i pozdravni zaslon">
  36.                                                         <longdesc>Poka┼╛i pozdravni zaslon pri po─ìetku sesije</longdesc>
  37.                                                 </local_schema>
  38.                                         </entry>
  39.                                 </dir>
  40.                         </dir>
  41.                         <dir name="gnome-system-tools">
  42.                                 <dir name="users">
  43.                                         <entry name="showall">
  44.                                                 <local_schema short_desc="Da li program users-admin treba prikazivati sve korisnike i grupe ili ne">
  45.                                                 </local_schema>
  46.                                         </entry>
  47.                                 </dir>
  48.                         </dir>
  49.                         <dir name="gnome-system-log">
  50.                                 <entry name="logfile">
  51.                                         <local_schema short_desc="Log datoteka koju treba otvoriti prilikom pokretanja">
  52.                                         </local_schema>
  53.                                 </entry>
  54.                         </dir>
  55.                         <dir name="netstatus_applet">
  56.                                 <entry name="config_tool">
  57.                                         <local_schema short_desc="Alat za pode┼íavanje mre┼╛e">
  58.                                         </local_schema>
  59.                                 </entry>
  60.                                 <dir name="prefs">
  61.                                         <entry name="interface">
  62.                                                 <local_schema short_desc="Mre┼╛ni ure─æaj">
  63.                                                         <longdesc>Mre┼╛ni ure─æaj kojeg prati nadzornik mre┼╛e.</longdesc>
  64.                                                 </local_schema>
  65.                                         </entry>
  66.                                 </dir>
  67.                         </dir>
  68.                         <dir name="gedit-2">
  69.                                 <dir name="preferences">
  70.                                         <dir name="syntax_highlighting">
  71.                                                 <entry name="enable">
  72.                                                         <local_schema short_desc="Uklju─ìi isticanje sintakse">
  73.                                                                 <longdesc>Treba li gedit omogu─çiti isticanje sintakse.</longdesc>
  74.                                                         </local_schema>
  75.                                                 </entry>
  76.                                         </dir>
  77.                                         <dir name="encodings">
  78.                                                 <entry name="shown_in_menu">
  79.                                                         <local_schema short_desc="Kodni rasporedi prikazani u izborniku">
  80.                                                                 <longdesc>Popis znakovnih skupiva prikazanih u izborniku za kodiranje znakova u izborniku datoteka. Koriste se samo prepoznati kodni rasporedi.</longdesc>
  81.                                                         </local_schema>
  82.                                                 </entry>
  83.                                                 <entry name="auto_detected">
  84.                                                         <local_schema short_desc="Automatski prepoznati kodni rasporedi">
  85.                                                         </local_schema>
  86.                                                 </entry>
  87.                                         </dir>
  88.                                         <dir name="print">
  89.                                                 <dir name="fonts">
  90.                                                         <entry name="print_font_numbers_pango">
  91.                                                                 <local_schema short_desc="Pismo broja linije prilikom ispisa">
  92.                                                                         <longdesc>Odre─æuje pismo koje se koristi za ispis brojeva linija. Ovo ima efekta samo ako opcija "Ispisuj brojeve linija" nije postavljena na 0.</longdesc>
  93.                                                                 </local_schema>
  94.                                                         </entry>
  95.                                                         <entry name="print_font_numbers">
  96.                                                                 <local_schema short_desc="Pismo broja linije prilikom ispisa">
  97.                                                                 </local_schema>
  98.                                                         </entry>
  99.                                                         <entry name="print_font_header_pango">
  100.                                                                 <local_schema short_desc="Pismo zaglavlja prilikom ispisa">
  101.                                                                         <longdesc>Odre─æuje pismo koje se koristi za ispis zaglavlja stranice. Ovo ima efekta samo ako je uklju─ìena opcija "Ispisuj zaglavlje".</longdesc>
  102.                                                                 </local_schema>
  103.                                                         </entry>
  104.                                                         <entry name="print_font_header">
  105.                                                                 <local_schema short_desc="Pismo zaglavlja prilikom ispisa">
  106.                                                                 </local_schema>
  107.                                                         </entry>
  108.                                                         <entry name="print_font_body_pango">
  109.                                                                 <local_schema short_desc="Pismo tijela teksta pri ispisu">
  110.                                                                         <longdesc>Odre─æuje pismo koje se koristi za tijelo dokumenta prilikom ispisa.</longdesc>
  111.                                                                 </local_schema>
  112.                                                         </entry>
  113.                                                         <entry name="print_font_body">
  114.                                                                 <local_schema short_desc="Pismo tijela teksta pri ispisu">
  115.                                                                 </local_schema>
  116.                                                         </entry>
  117.                                                 </dir>
  118.                                                 <dir name="page">
  119.                                                         <entry name="print_line_numbers">
  120.                                                                 <local_schema short_desc="Ispis brojeva linija">
  121.                                                                         <longdesc>Ukoliko je vrijednost 0, gedit ne─çe umetati brojeve linija prilikom ispisa dokumenta. U suprotnom, gedit ─çe ispisivati broj linije na svakih unesite-broj linija.</longdesc>
  122.                                                                 </local_schema>
  123.                                                         </entry>
  124.                                                         <entry name="print_wrap_mode">
  125.                                                                 <local_schema short_desc="Ispisivanje na─ìina omatanja linija">
  126.                                                                         <longdesc>Odre─æuje na─ìin omatanja dugih linija prilikom ispisa. Koristiti "GTK_WRAP_NONE" za isklju─ìivanje omatanja, "GTK_WRAP_WORD" za omatanje na krajevima rije─ìi, i "GTK_WRAP_CHAR" za omatanje izme─æu znakova. Obratite pa┼╛nju da su vrijednosti osjetljive na velika ili mala slova, pa vodite  ra─ìuna da moraju biti iste kao ┼íto su ovdje navedene.</longdesc>
  127.                                                                 </local_schema>
  128.                                                         </entry>
  129.                                                         <entry name="print_header">
  130.                                                                 <local_schema short_desc="Zaglavlje ispisa">
  131.                                                                         <longdesc>Treba li gedit uklju─ìiti zaglavlje dokumenta prilikom ispisa.</longdesc>
  132.                                                                 </local_schema>
  133.                                                         </entry>
  134.                                                         <entry name="print_syntax_highlighting">
  135.                                                                 <local_schema short_desc="Ispisivanje isticanja sintakse">
  136.                                                                         <longdesc>Treba li gedit isticati sintaksu prilikom ispisa dokumenata.</longdesc>
  137.                                                                 </local_schema>
  138.                                                         </entry>
  139.                                                 </dir>
  140.                                         </dir>
  141.                                         <dir name="ui">
  142.                                                 <dir name="recents">
  143.                                                         <entry name="max_recents">
  144.                                                                 <local_schema short_desc="Maksimum nedavno otvorenih datoteka">
  145.                                                                         <longdesc>Odre─æuje maksimalni broj nedavno otvorenih datoteka koje se prikazuju u podizborniku "Nedavno otvorene datoteke".</longdesc>
  146.                                                                 </local_schema>
  147.                                                         </entry>
  148.                                                 </dir>
  149.                                                 <dir name="statusbar">
  150.                                                         <entry name="statusbar_visible">
  151.                                                                 <local_schema short_desc="Statusna traka je vidljiva">
  152.                                                                         <longdesc>Treba li statusna traka u dnu prozora za ure─æivanje biti vidljiva.</longdesc>
  153.                                                                 </local_schema>
  154.                                                         </entry>
  155.                                                 </dir>
  156.                                                 <dir name="toolbar">
  157.                                                         <entry name="toolbar_buttons_style">
  158.                                                                 <local_schema short_desc="Stil gumba na alatnoj traci">
  159.                                                                         <longdesc>Stil gumba na alatnoj traci. Mogu─çe vrijednosti su "GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM" za predefinirani sustavski stil, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS" za prikaz samo sli─ìica, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT" za prikaz i sli─ìica i teksta, i "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ" za prikaz nagla┼íenog teksta pored sli─ìica. Obratite pa┼╛nju da su vrijednosti osjetljive na velika i mala slova, pa se uvjerite da ih koristite kao ┼íto su ovdje navedene.</longdesc>
  160.                                                                 </local_schema>
  161.                                                         </entry>
  162.                                                         <entry name="toolbar_visible">
  163.                                                                 <local_schema short_desc="Alatna traka je vidljiva">
  164.                                                                         <longdesc>Treba li alatna traka biti vidljiva u prozorim za ure─æivanje.</longdesc>
  165.                                                                 </local_schema>
  166.                                                         </entry>
  167.                                                 </dir>
  168.                                         </dir>
  169.                                         <dir name="editor">
  170.                                                 <dir name="right_margin">
  171.                                                         <entry name="right_margin_position">
  172.                                                                 <local_schema short_desc="Polo┼╛aj desne margine">
  173.                                                                         <longdesc>Odre─æuje polo┼╛aj desne margine.</longdesc>
  174.                                                                 </local_schema>
  175.                                                         </entry>
  176.                                                         <entry name="display_right_margin">
  177.                                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i desnu marginu">
  178.                                                                         <longdesc>Treba li gedit prikazivati desnu marginu u prostoru za izmjenu teksta.</longdesc>
  179.                                                                 </local_schema>
  180.                                                         </entry>
  181.                                                 </dir>
  182.                                                 <dir name="line_numbers">
  183.                                                         <entry name="display_line_numbers">
  184.                                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i brojeve linija">
  185.                                                                         <longdesc>Treba li gedit prikazivati brojeve linija u prostoru za izmjenu teksta.</longdesc>
  186.                                                                 </local_schema>
  187.                                                         </entry>
  188.                                                 </dir>
  189.                                                 <dir name="auto_indent">
  190.                                                         <entry name="auto_indent">
  191.                                                                 <local_schema short_desc="Automatsko uvla─ìenje">
  192.                                                                         <longdesc>Treba li gedit omogu─çiti automatsko poravnanje.</longdesc>
  193.                                                                 </local_schema>
  194.                                                         </entry>
  195.                                                 </dir>
  196.                                                 <dir name="tabs">
  197.                                                         <entry name="insert_spaces">
  198.                                                                 <local_schema short_desc="Umetni razmake">
  199.                                                                         <longdesc>Treba li gedit umetnuti razmake umjesto tabova.</longdesc>
  200.                                                                 </local_schema>
  201.                                                         </entry>
  202.                                                         <entry name="tabs_size">
  203.                                                                 <local_schema short_desc="Veli─ìina tabulatora">
  204.                                                                         <longdesc>Odre─æuje broj razmaka koji se prikazuju umjesto tab znakova.</longdesc>
  205.                                                                 </local_schema>
  206.                                                         </entry>
  207.                                                 </dir>
  208.                                                 <dir name="wrap_mode">
  209.                                                         <entry name="wrap_mode">
  210.                                                                 <local_schema short_desc="Na─ìin omatanja linija">
  211.                                                                         <longdesc>Odre─æuje na─ìin omatanja dugih linija u prostoru za ure─æivanje. Koristiti "GTK_WRAP_NONE" za isklju─ìivanje omatanja, "GTK_WRAP_WORD" za omatanje na krajevima rije─ìi, i "GTK_WRAP_CHAR" za omatanje izme─æu znakova. Obratite pa┼╛nju da su vrijednosti osjetljive na velika ili mala slova, pa vodite  ra─ìuna da moraju biti iste kao ┼íto su ovdje navedene.</longdesc>
  212.                                                                 </local_schema>
  213.                                                         </entry>
  214.                                                 </dir>
  215.                                                 <dir name="save">
  216.                                                         <entry name="auto_save_interval">
  217.                                                                 <local_schema short_desc="Interval automatskog spremanja">
  218.                                                                         <longdesc>Broj minuta nakon kojih ─çe gedit automatski spremiti izmjenjenu datoteku. Ovo ─çe imati efekta samo ukoliko je opcija "Automatsko spremanje" uklju─ìena.</longdesc>
  219.                                                                 </local_schema>
  220.                                                         </entry>
  221.                                                         <entry name="auto_save">
  222.                                                                 <local_schema short_desc="Automatsko spremanje">
  223.                                                                         <longdesc>Treba li gedit automatski spremati promijenjene datoteke nakone datog vremenskog razdoblja. Mo┼╛ete postaviti vremenski interval pomo─çu opcije "Interval automatskog snimanja".</longdesc>
  224.                                                                 </local_schema>
  225.                                                         </entry>
  226.                                                         <entry name="backup_copy_extension">
  227.                                                                 <local_schema short_desc="Nastavak sigurnosne kopije">
  228.                                                                         <longdesc>Nastavak ili sufiks koji ─çe biti kori┼íten u imenu sigurnosne kopije datoteke. Ovo imati efekta samo ako je opcija "Izra─æuj sigurnosne kopije" uklju─ìena.</longdesc>
  229.                                                                 </local_schema>
  230.                                                         </entry>
  231.                                                         <entry name="create_backup_copy">
  232.                                                                 <local_schema short_desc="Pravi sigurnosne kopije">
  233.                                                                         <longdesc>Treba li gedit raditi sigurnosne kopije datoteka koje sprema. Mo┼╛ete postaviti nastavak datoteka sigurnosnih kopija s postavkom "Nastavak sigurnosne kopije".</longdesc>
  234.                                                                 </local_schema>
  235.                                                         </entry>
  236.                                                 </dir>
  237.                                                 <dir name="colors">
  238.                                                         <entry name="selection_color">
  239.                                                                 <local_schema short_desc="Boja odabira">
  240.                                                                         <longdesc>Boja pozadine za odabrani tekst u prostoru za izmjenu teksta. Ovo ─çe imati efekta samo ako je isklju─ìena opcija "Koristi uobi─ìajene boje".</longdesc>
  241.                                                                 </local_schema>
  242.                                                         </entry>
  243.                                                         <entry name="selected_text_color">
  244.                                                                 <local_schema short_desc="Boja odabranog teksta">
  245.                                                                         <longdesc>Boja odabranog teksta u prostoru za izmjene teksta. Ovo ─çe imati efekta samo ako je opcija "Koristi uobi─ìajene boje" isklju─ìena.</longdesc>
  246.                                                                 </local_schema>
  247.                                                         </entry>
  248.                                                         <entry name="text_color">
  249.                                                                 <local_schema short_desc="Boja Teksta">
  250.                                                                         <longdesc>Boja neodabranog teksta u prostoru za izmjene teksta. Ovo ─çe imati efekta samo ako je opcija "Koristi uobi─ìajene boje" isklju─ìena.</longdesc>
  251.                                                                 </local_schema>
  252.                                                         </entry>
  253.                                                         <entry name="background_color">
  254.                                                                 <local_schema short_desc="Boja pozadine">
  255.                                                                         <longdesc>Boja pozadine za neodabrani tekst u prostoru za izmjenu teksta. Ovo ─çe imati efekta samo ako je isklju─ìena opcija "Koristi uobi─ìajene boje".</longdesc>
  256.                                                                 </local_schema>
  257.                                                         </entry>
  258.                                                         <entry name="use_default_colors">
  259.                                                                 <local_schema short_desc="Koristi predefinirane boje">
  260.                                                                         <longdesc>Treba li koristiti predefinirane sustavske boje za prostor za izmjenu teksta. Ako je ova opcija uklju─ìena, onda ─çe boje u prostoru za izmjenu teksta biti one navedene u postavkama za "Boja pozadine", "Boja teksta", "Boja odabranog teksta", i "Boja odabira".</longdesc>
  261.                                                                 </local_schema>
  262.                                                         </entry>
  263.                                                 </dir>
  264.                                                 <dir name="font">
  265.                                                         <entry name="editor_font">
  266.                                                                 <local_schema short_desc="Pismo ure─æiva─ìa">
  267.                                                                         <longdesc>Odabrano pismo koje ─çe biti kori┼íten u prostoru za izmjenu teksta. To ─çe imati efekta samo ako ko je isklju─ìena opcija "Koristi uobi─ìajeno pismo".</longdesc>
  268.                                                                 </local_schema>
  269.                                                         </entry>
  270.                                                         <entry name="use_default_font">
  271.                                                                 <local_schema short_desc="Koristi predefinirano pismo">
  272.                                                                 </local_schema>
  273.                                                         </entry>
  274.                                                 </dir>
  275.                                         </dir>
  276.                                 </dir>
  277.                         </dir>
  278.                         <dir name="eog">
  279.                                 <dir name="ui">
  280.                                         <entry name="statusbar">
  281.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i/sakrij statusnu traku prozora.">
  282.                                                 </local_schema>
  283.                                         </entry>
  284.                                         <entry name="toolbar">
  285.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i/sakrij statusnu alatnu traku.">
  286.                                                 </local_schema>
  287.                                         </entry>
  288.                                 </dir>
  289.                                 <dir name="full_screen">
  290.                                         <entry name="seconds">
  291.                                                 <local_schema short_desc="Ka┼ínjenje u sekundama prije prikazivanja sljede─çe slike">
  292.                                                 </local_schema>
  293.                                         </entry>
  294.                                         <entry name="upscale">
  295.                                                 <local_schema short_desc="Omogu─çi uve─çanje ve─çe od po─ìetnih 100%">
  296.                                                 </local_schema>
  297.                                         </entry>
  298.                                         <entry name="loop">
  299.                                                 <local_schema short_desc="Petlja kroz niz slika">
  300.                                                         <longdesc>Da li niz slika treba biti prikazan u beskona─ìnoj petlji.</longdesc>
  301.                                                 </local_schema>
  302.                                         </entry>
  303.                                 </dir>
  304.                                 <dir name="window">
  305.                                         <entry name="open_new_window">
  306.                                                 <local_schema short_desc="Otvori slike u novom prozoru">
  307.                                                         <longdesc>Treba li otvaranje slike stvoriti novi prozor umjesto zamijenjivanja slike u trenutnom prozoru.</longdesc>
  308.                                                 </local_schema>
  309.                                         </entry>
  310.                                 </dir>
  311.                                 <dir name="view">
  312.                                         <entry name="trans_color">
  313.                                                 <local_schema short_desc="Boja prozirnosti">
  314.                                                         <longdesc>Ako je vrijednost klju─ìa prozirnosti COLOR, tada ovaj klju─ì odre─æuje boju koja se koristi za nazna─ìivanje prozirnosti.</longdesc>
  315.                                                 </local_schema>
  316.                                         </entry>
  317.                                         <entry name="transparency">
  318.                                                 <local_schema short_desc="Nazna─ìivanje prozirnosti">
  319.                                                         <longdesc>Odre─æuje kako se pokazuje prozirnost. Ispravne vrijednosti suCHECK_PATTERN, COLOR i NONE. Ako je odabrana COLOR, tada trans_color klju─ìodre─æuje vrijednost kori┼ítene boje.</longdesc>
  320.                                                 </local_schema>
  321.                                         </entry>
  322.                                         <entry name="interpolate">
  323.                                                 <local_schema short_desc="Interpolacija slike">
  324.                                                         <longdesc>Treba li slika biti interpolirana prilikom uve─çanja/umanjenja ili ne. To vodi prema boljoj kvaliteti, ali je ne┼íto sporije od neinterpoliranih slika.</longdesc>
  325.                                                 </local_schema>
  326.                                         </entry>
  327.                                 </dir>
  328.                         </dir>
  329.                         <dir name="yelp">
  330.                                 <entry name="fixed_font">
  331.                                         <local_schema short_desc="Pismo za fiksirani tekst">
  332.                                                 <longdesc>Pismo za tekst fiksne ┼íirine.</longdesc>
  333.                                         </local_schema>
  334.                                 </entry>
  335.                                 <entry name="variable_font">
  336.                                         <local_schema short_desc="Pismo za tekst">
  337.                                                 <longdesc>Pismo za tekst promjenjive ┼íirine.</longdesc>
  338.                                         </local_schema>
  339.                                 </entry>
  340.                                 <entry name="use_system_fonts">
  341.                                         <local_schema short_desc="Koristi pismo okru┼╛enja">
  342.                                                 <longdesc>Koristi podrazumevani skup pisma za ovo okru┼╛enje.</longdesc>
  343.                                         </local_schema>
  344.                                 </entry>
  345.                                 <entry name="use_caret">
  346.                                         <local_schema short_desc="Koristi pokaziva─ì">
  347.                                                 <longdesc>Koristi pokaziva─ì kojim se upravlja sa tipkovnice pri pregledu stranica.</longdesc>
  348.                                         </local_schema>
  349.                                 </entry>
  350.                         </dir>
  351.                         <dir name="nautilus">
  352.                                 <dir name="desktop">
  353.                                         <entry name="trash_icon_name">
  354.                                                 <local_schema short_desc="Ime sli─ìice Sme─ça na radnoj povr┼íini">
  355.                                                         <longdesc>Ovo ime se mo┼╛e postaviti ukoliko ┼╛elite prilago─æeno ime za sme─çe na radnoj povr┼íini.</longdesc>
  356.                                                 </local_schema>
  357.                                         </entry>
  358.                                         <entry name="home_icon_name">
  359.                                                 <local_schema short_desc="Ime sli─ìice za osobni direktorij na radnoj povr┼íini">
  360.                                                         <longdesc>Ovo ime se mo┼╛e postaviti ukoliko ┼╛elite prilago─æeno ime za osobnu sli─ìicu na radnoj povr┼íini.</longdesc>
  361.                                                 </local_schema>
  362.                                         </entry>
  363.                                         <entry name="trash_icon_visible">
  364.                                                 <local_schema short_desc="Sli─ìica za sme─çe je vidljiva na radnoj povr┼íini">
  365.                                                         <longdesc>Ukoliko je ovo postavljeno, sli─ìica koja pokazuje na sme─çe  biti ─çe postavljena na radnu povr┼íinu.</longdesc>
  366.                                                 </local_schema>
  367.                                         </entry>
  368.                                         <entry name="computer_icon_visible">
  369.                                                 <local_schema short_desc="Sli─ìica ra─ìunala je vidljiva na radnoj povr┼íini">
  370.                                                         <longdesc>Ukoliko je ovo postavljeno, sli─ìica koja pokazuje na sme─çe ─çe biti postavljena na radnu povr┼íinu.</longdesc>
  371.                                                 </local_schema>
  372.                                         </entry>
  373.                                         <entry name="home_icon_visible">
  374.                                                 <local_schema short_desc="Sli─ìica po─ìetne mape je vidljiva na radnoj povr┼íini">
  375.                                                         <longdesc>Ukoliko je ovo postavljeno, sli─ìica koja pokazuje na osobnu mapu biti ─çe postavljena na radnu povr┼íinu.</longdesc>
  376.                                                 </local_schema>
  377.                                         </entry>
  378.                                 </dir>
  379.                                 <dir name="sidebar_panels">
  380.                                         <dir name="tree">
  381.                                                 <entry name="show_only_directories">
  382.                                                         <local_schema short_desc="Poka┼╛i samo mape u bo─ìnoj traci sa stablom">
  383.                                                                 <longdesc>Ukoliko je postavljeno, Nautilus ─çe prikazati samo mape u plo─ìi stabla Ina─ìe ─çe biti prikazani i mape i datoteke.</longdesc>
  384.                                                         </local_schema>
  385.                                                 </entry>
  386.                                         </dir>
  387.                                 </dir>
  388.                                 <dir name="list_view">
  389.                                         <entry name="default_column_order">
  390.                                                 <local_schema short_desc="Uobi─ìajeni redosljed stupaca u pogledu popisa.">
  391.                                                         <longdesc>Uobi─ìajeni redosljed stupaca u pogledu popisa.</longdesc>
  392.                                                 </local_schema>
  393.                                         </entry>
  394.                                         <entry name="default_visible_columns">
  395.                                                 <local_schema short_desc="Uobi─ìajeni redosljed stupaca vidljivih u pogledu popisa.">
  396.                                                         <longdesc>Uobi─ìajeni redosljed stupaca u vidljivih pogledu popisa.</longdesc>
  397.                                                 </local_schema>
  398.                                         </entry>
  399.                                         <entry name="default_zoom_level">
  400.                                                 <local_schema short_desc="Uobi─ìajeno uve─çanje popisa">
  401.                                                         <longdesc>Uobi─ìajeno uve─çanje za pogled popisa.</longdesc>
  402.                                                 </local_schema>
  403.                                         </entry>
  404.                                         <entry name="default_sort_in_reverse_order">
  405.                                                 <local_schema short_desc="Obrni poredak u novim prozorima">
  406.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, datoteke u novim prozorima biti ─çe poredane u obrnutom poretku. Npr. ako su poredane po imenu, onda umjesto poredanja datoteka od "a" do "┼╛", biti ─çe poredane od "a" do "┼╛".</longdesc>
  407.                                                 </local_schema>
  408.                                         </entry>
  409.                                         <entry name="default_sort_order">
  410.                                                 <local_schema short_desc="Uobi─ìajeni poredak razvrstavanja">
  411.                                                         <longdesc>Uobi─ìajeni poredak za stavke pri prikazivanju pomo─çu popisa. Dozvoljene vrijednosti su name, size, type i modification_date.</longdesc>
  412.                                                 </local_schema>
  413.                                         </entry>
  414.                                 </dir>
  415.                                 <dir name="icon_view">
  416.                                         <entry name="default_zoom_level">
  417.                                                 <local_schema short_desc="Uobi─ìajeno uve─çanje sli─ìica">
  418.                                                         <longdesc>Uobi─ìajeno uve─çanje za pogled sli─ìica.</longdesc>
  419.                                                 </local_schema>
  420.                                         </entry>
  421.                                         <entry name="default_use_manual_layout">
  422.                                                 <local_schema short_desc="Koristi ru─ìni raspored u novim prozorima">
  423.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, novi prozori ─çe uobi─ìajeno koristiti ru─ìni raspored.</longdesc>
  424.                                                 </local_schema>
  425.                                         </entry>
  426.                                         <entry name="labels_beside_icons">
  427.                                                 <local_schema short_desc="Postavi oznake pored sli─ìica">
  428.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, oznake ─çe biti smje┼ítene pored sli─ìica umjesto ispod njih.</longdesc>
  429.                                                 </local_schema>
  430.                                         </entry>
  431.                                         <entry name="default_use_tighter_layout">
  432.                                                 <local_schema short_desc="Koristi zgusnuti raspored u novim prozorima">
  433.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, sli─ìice ─çe biti poredane bli┼╛e jedna drugoj u novim prozorina.</longdesc>
  434.                                                 </local_schema>
  435.                                         </entry>
  436.                                         <entry name="default_sort_in_reverse_order">
  437.                                                 <local_schema short_desc="Obrni poredak u novim prozorima">
  438.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, datoteke u novim prozorima biti ─çe poredane u obrnutom poretku. Npr. ako su poredane po imenu, onda umjesto poredanja datoteka od "a" do "┼╛", biti ─çe poredane od "a" do "┼╛".Ako su poredane po rastu─çi veli─ìini, tada ─çe biti poredane padaju─çi.</longdesc>
  439.                                                 </local_schema>
  440.                                         </entry>
  441.                                         <entry name="default_sort_order">
  442.                                                 <local_schema short_desc="Uobi─ìajeni poredak razvrstavanja">
  443.                                                         <longdesc>Uobi─ìajeni poredak za stavke pri prikazivanju pomo─çu sli─ìica. Dozvoljene vrijednosti su "name", "size", "type", "modification_date" i "emblems".</longdesc>
  444.                                                 </local_schema>
  445.                                         </entry>
  446.                                         <entry name="captions">
  447.                                                 <local_schema short_desc="Popis mogu─çih opisa sli─ìica">
  448.                                                         <longdesc>Popis opisa ispod sli─ìica u pogledu sli─ìicama ili radnoj povr┼íini. Stvarni broj opisa pokazan ovisi o razini uve─çanja. Mogu─çe vrijednosti su: "size", "type", "date_modified", "date_changed", "date_accessed", "owner", "group", "permissions", "octal_permissions" i "mime_type".</longdesc>
  449.                                                 </local_schema>
  450.                                         </entry>
  451.                                 </dir>
  452.                                 <dir name="preferences">
  453.                                         <entry name="side_pane_view">
  454.                                                 <local_schema short_desc="Pogled bo─ìne plo─ìe">
  455.                                                         <longdesc>Pogled u bo─ìnoj plo─ìi koji se prikazuje u novootvorenim prozorima.</longdesc>
  456.                                                 </local_schema>
  457.                                         </entry>
  458.                                         <entry name="start_with_sidebar">
  459.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i bo─ìnu plo─ìu u novim prozorima">
  460.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, u novotvorenim prozorima ─çe se prikazivati bo─ìni okvir.</longdesc>
  461.                                                 </local_schema>
  462.                                         </entry>
  463.                                         <entry name="start_with_status_bar">
  464.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i statusnu traku u novim prozorima">
  465.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, u novotvorenim prozorima ─çe se prikazivati statusna traka.</longdesc>
  466.                                                 </local_schema>
  467.                                         </entry>
  468.                                         <entry name="start_with_location_bar">
  469.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i adresnu traku u novim prozorima">
  470.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, u novotvorenim prozorima ─çe se prikazivati traka za unos adrese.</longdesc>
  471.                                                 </local_schema>
  472.                                         </entry>
  473.                                         <entry name="start_with_toolbar">
  474.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i alatnu traku u novim prozorima">
  475.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, u novotvorenim prozorima ─çe se prikazivati alatne trake.</longdesc>
  476.                                                 </local_schema>
  477.                                         </entry>
  478.                                         <entry name="sidebar_width">
  479.                                                 <local_schema short_desc="┼áirina bo─ìne plo─ìe">
  480.                                                         <longdesc>Uobi─ìajena ┼íirina bo─ìne plo─ìe u novim prozorima.</longdesc>
  481.                                                 </local_schema>
  482.                                         </entry>
  483.                                         <entry name="default_folder_viewer">
  484.                                                 <local_schema short_desc="Uobi─ìajeni preglednik direktorija">
  485.                                                         <longdesc>Pri posjeti mape koristi se ovaj preglednik osima ako ste odabrali drugi pogled za odre─æenu mapi. Mogu─çe vrijednosti su "list_view" i "icon_view".</longdesc>
  486.                                                 </local_schema>
  487.                                         </entry>
  488.                                         <entry name="side_pane_background_filename">
  489.                                                 <local_schema short_desc="Uobi─ìajena datoteka pozadine bo─ìne plo─ìe">
  490.                                                         <longdesc>Ime datoteke za uobi─ìajenu pozadinu bo─ìne plo─ìe. Koristi se jedino ako je postavljeno side_background_set.</longdesc>
  491.                                                 </local_schema>
  492.                                         </entry>
  493.                                         <entry name="side_pane_background_color">
  494.                                                 <local_schema short_desc="Uobi─ìajena boja pozadine bo─ìne plo─ìe">
  495.                                                         <longdesc>Ime datoteke za uobi─ìajenu pozadinu bo─ìne plo─ìe. Koristi se jedino ako je postavljeno side_background_set.</longdesc>
  496.                                                 </local_schema>
  497.                                         </entry>
  498.                                         <entry name="side_pane_background_set">
  499.                                                 <local_schema short_desc="Postavljena je odabrana pozadina bo─ìne plo─ìe">
  500.                                                         <longdesc>Da li je postavljena prilago─æena uobi─ìajena pozadina za bo─ìnu plo─ìu.</longdesc>
  501.                                                 </local_schema>
  502.                                         </entry>
  503.                                         <entry name="background_filename">
  504.                                                 <local_schema short_desc="Uobi─ìajena datoteka pozadine">
  505.                                                         <longdesc>Ime datoteke za uobi─ìajenu pozadinu mape. Koristi se samo ako je postavljeno background_set.</longdesc>
  506.                                                 </local_schema>
  507.                                         </entry>
  508.                                         <entry name="background_color">
  509.                                                 <local_schema short_desc="Uobi─ìajena boja pozadine">
  510.                                                         <longdesc>Ime datoteke za uobi─ìajenu pozadinu mape. Koristi se samo ako je postavljeno background_set.</longdesc>
  511.                                                 </local_schema>
  512.                                         </entry>
  513.                                         <entry name="background_set">
  514.                                                 <local_schema short_desc="Postavljena je odabrana pozadina">
  515.                                                         <longdesc>Je li postavljena prilago─æena uobi─ìajena pozadina.</longdesc>
  516.                                                 </local_schema>
  517.                                         </entry>
  518.                                         <entry name="search_bar_type">
  519.                                                 <local_schema short_desc="Kriterij za pretragu">
  520.                                                         <longdesc>Kriterij za pretragu datoteka tra┼╛enih iz trake pretrage. Ako je postavljeno na"tra┼╛i_po_tekstu" tada ─çe Nautilus tra┼╛iti datoteke po imenu. Ako je postavljeno na "tra┼╛i_po_tekstu_i_svojstvima" tada ─çe Nautilus tra┼╛iti datoteke po imenu i svojstvima.</longdesc>
  521.                                                 </local_schema>
  522.                                         </entry>
  523.                                         <entry name="desktop_is_home_dir">
  524.                                                 <local_schema short_desc="Nautilus koristi osobnu mapu korisnika za radnu povr┼íinu">
  525.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, Nautilus ─çe koristiti korisnikovu osobnu mapu za radnu povr┼íinu. Ukoliko nije postavljeno koristiti ─çe ~/Desktop za radnu povr┼íinu.</longdesc>
  526.                                                 </local_schema>
  527.                                         </entry>
  528.                                         <entry name="desktop_font">
  529.                                                 <local_schema short_desc="Pismo radne povr┼íine">
  530.                                                         <longdesc>Opis pisma koji se koristi za sli─ìice na radnoj povr┼íini.</longdesc>
  531.                                                 </local_schema>
  532.                                         </entry>
  533.                                         <entry name="show_desktop">
  534.                                                 <local_schema short_desc="Nautilus upravlja iscrtavanjem radne povr┼íine">
  535.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, Nautilus ─çe iscrtavati sli─ìice na radnoj povr┼íini.</longdesc>
  536.                                                 </local_schema>
  537.                                         </entry>
  538.                                         <entry name="sort_directories_first">
  539.                                                 <local_schema short_desc="Poka┼╛i prvo mape u prozorima">
  540.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, Nautilus ─çe prikazivaati mape prije prikazivanja datoteka pri pregledu sli─ìicama ili popisom.</longdesc>
  541.                                                 </local_schema>
  542.                                         </entry>
  543.                                         <entry name="preview_sound">
  544.                                                 <local_schema short_desc="Treba li odsvirati zvuk prilikom prelaska mi┼íem preko sli─ìice">
  545.                                                 </local_schema>
  546.                                         </entry>
  547.                                         <entry name="directory_limit">
  548.                                                 <local_schema short_desc="Najve─çi broj datoteka u mapi">
  549.                                                         <longdesc>Mape v─çe od ove veli─ìine biti ─çe okvirno smanjenena datu veli─ìinu. Svrha je izbje─çi nenamjerno pove─çanje hrpe (heap) i ubijanje Nautilusa na velikim mapama. Negativna vrijednost ozna─ìuje da nema ograni─ìenja. Granica je pribli┼╛na jer se direktoriji ─ìitaju u blokovima.</longdesc>
  550.                                                 </local_schema>
  551.                                         </entry>
  552.                                         <entry name="thumbnail_limit">
  553.                                                 <local_schema short_desc="Najve─ça veli─ìina slike za prikazivanje umanjenog primjerka">
  554.                                                         <longdesc>Za slike koje prelaze ovu veli─ìinu (u bajtovima) ne─çe biti prikazana umanjena slika. Svrha ovoga je da se izbegne umanjivanje velikih slika jer to mo┼╛e potrajati ili koristiti previ┼íe memorije.</longdesc>
  555.                                                 </local_schema>
  556.                                         </entry>
  557.                                         <entry name="show_image_thumbnails">
  558.                                                 <local_schema short_desc="Kada prikazati umanjene slike">
  559.                                                 </local_schema>
  560.                                         </entry>
  561.                                         <entry name="theme">
  562.                                                 <local_schema short_desc="Trenutna Nautilus tema (zastarjelo)">
  563.                                                         <longdesc>Ime teme za Nautilus. Ovo je zastarjela mogu─çnost od Nautilusa 2.2. Umjesto toga koristite temu za sli─ìice.</longdesc>
  564.                                                 </local_schema>
  565.                                         </entry>
  566.                                         <entry name="executable_text_activation">
  567.                                                 <local_schema short_desc="┼áto treba napraviti sa izvr┼ínim tekstualnim datoteka prilikom njihove aktivacije">
  568.                                                         <longdesc>┼áto treba napraviti sa izvr┼ínim tekstualnim datoteka prilikom njihove aktivacije(jednostruki ili dvostruki klik). Mogu─çe vrijednosti su "launch" za pokretanje istih kao programa, "ask" za postavljanje pitanja pomo─çu dijaloga, i "display" za prikazivanje kao tekstualnih datoteka.</longdesc>
  569.                                                 </local_schema>
  570.                                         </entry>
  571.                                         <entry name="click_policy">
  572.                                                 <local_schema short_desc="Vrsta klika kojom se pokre─çu/otvaraju datoteke">
  573.                                                         <longdesc>Mogu─çe vrijednosti su "single" za pokretanje datoteka pomo─çu jednog klika, ili "double" za pokretanje pomo─çu dvostrukog klika.</longdesc>
  574.                                                 </local_schema>
  575.                                         </entry>
  576.                                         <entry name="show_directory_item_counts">
  577.                                                 <local_schema short_desc="Kada prikazati broj stavki u mapi">
  578.                                                 </local_schema>
  579.                                         </entry>
  580.                                         <entry name="show_icon_text">
  581.                                                 <local_schema short_desc="Kada prikazati sadr┼╛aj teksta u sli─ìicama">
  582.                                                 </local_schema>
  583.                                         </entry>
  584.                                         <entry name="enable_delete">
  585.                                                 <local_schema short_desc="Treba li omogu─çiti trenutno brisanje">
  586.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, Nautilus ─çe imati mogu─çnost trenutnog brisanja datoteka, umjesto premje┼ítanja u sme─çe. Ova mogu─çnost mo┼╛e biti opasna, pa je koristite uz ozprez.</longdesc>
  587.                                                 </local_schema>
  588.                                         </entry>
  589.                                         <entry name="confirm_trash">
  590.                                                 <local_schema short_desc="Treba li tra┼╛iti odobrenje pri premje┼ítanju datoteka u sme─çe">
  591.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, Nautilus ─çe tra┼╛iti potvrdu pri premje┼ítanju datoteka u sme─çe.</longdesc>
  592.                                                 </local_schema>
  593.                                         </entry>
  594.                                         <entry name="always_use_browser">
  595.                                                 <local_schema short_desc="Omogu─çuje klasi─ìno pona┼íanje Nautilusa, kada su svi prozori pretra┼╛iva─ìi.">
  596.                                                         <longdesc>Ako je uklju─ìeno, tada ─çe prozori Nautilusa biti prozori pretra┼╛ivanja. Ovako se Nautilus pona┼íao prije ina─ìiva 2.6, te neki korisnici daju prednost takvome pona┼íanju.</longdesc>
  597.                                                 </local_schema>
  598.                                         </entry>
  599.                                 </dir>
  600.                         </dir>
  601.                         <dir name="window_list_applet">
  602.                                 <dir name="prefs">
  603.                                         <entry name="maximum_size">
  604.                                                 <local_schema short_desc="Najve─ça veli─ìina lista prozora">
  605.                                                         <longdesc>Ova vrijednost predstavlja najve─çu ┼íirinu koju zahtjeva popis prozora. Postavka najve─çe ┼íirine je korisna za ograni─ìavanje veli─ìine lista prozora u velikim plo─ìama kao ┼íto su rubni, gde popis mo┼╛e zauzeti svo raspolo┼╛ivo mjesto.</longdesc>
  606.                                                 </local_schema>
  607.                                         </entry>
  608.                                         <entry name="minimum_size">
  609.                                                 <local_schema short_desc="Najmanja veli─ìina popisa prozora">
  610.                                                         <longdesc>Ovaj klju─ì navodi najmanju veli─ìinu koju zahtjeva popis prozora.</longdesc>
  611.                                                 </local_schema>
  612.                                         </entry>
  613.                                         <entry name="move_unminimized_windows">
  614.                                                 <local_schema short_desc="Prebaci umanjene prozore na trenutnu radnu povr┼íinu pri prikazu">
  615.                                                         <longdesc>Ukoliko je ovo uklju─ìeno, kada prikazujete umanjeni prozor, prebaci ga na teku─çu radnu povr┼íinu. Ina─ìe, prebacuje na njegovu mati─ìnu radnu povr┼íinu. </longdesc>
  616.                                                 </local_schema>
  617.                                         </entry>
  618.                                         <entry name="group_windows">
  619.                                                 <local_schema short_desc="Kada grupirati prozore">
  620.                                                         <longdesc>Odre─æuje kada grupirati prozore iz istog programa na listi prozora. Dozvoljene vrijednosti su "never" (nikad), "auto" (automatski) i "always" (uvijek).</longdesc>
  621.                                                 </local_schema>
  622.                                         </entry>
  623.                                         <entry name="display_all_workspaces">
  624.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i prozore sa svih radnih povr┼íina">
  625.                                                         <longdesc>Ukoliko je ovo uklju─ìeno, popis prozora prikazuje prozore sa svih radnih povr┼íina, a ina─ìe samo sa teku─çe.</longdesc>
  626.                                                 </local_schema>
  627.                                         </entry>
  628.                                 </dir>
  629.                         </dir>
  630.                         <dir name="workspace_switcher_applet">
  631.                                 <dir name="prefs">
  632.                                         <entry name="num_rows">
  633.                                                 <local_schema short_desc="Broj redova u promijeni radnih povr┼íina">
  634.                                                         <longdesc>Ovaj klju─ì odre─æuje koliko redova (za horizontalan raspored) ili kolona (za vertikalan raspored) ─çe prikazivati izmjena radnih povr┼íina. Ovaj klju─ì ima zna─ìaja jedino ako je klju─ì display_all_workspaces postavljen.</longdesc>
  635.                                                 </local_schema>
  636.                                         </entry>
  637.                                         <entry name="display_all_workspaces">
  638.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i sve radne povr┼íine">
  639.                                                         <longdesc>Ukoliko je ovo uklju─ìeno, izmjena radnih povr┼íina prikazuje sve radne povr┼íine, ina─ìe prikazuje samo trenutnu.</longdesc>
  640.                                                 </local_schema>
  641.                                         </entry>
  642.                                         <entry name="display_workspace_names">
  643.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i imena radnih povr┼íina">
  644.                                                         <longdesc>Ukoliko je ovo uklju─ìeno, radne povr┼íine u programu ─çe prikazivati imena radnih povr┼íina, a ina─ìe ─çe prikazivati sadr┼╛aj radne povr┼íine.</longdesc>
  645.                                                 </local_schema>
  646.                                         </entry>
  647.                                 </dir>
  648.                         </dir>
  649.                         <dir name="fish_applet">
  650.                                 <dir name="prefs">
  651.                                         <entry name="rotate">
  652.                                                 <local_schema short_desc="Rotiraj na vertikalnim plo─ìama">
  653.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, animacija ribe ─çe biti rotirana kada je plo─ìa vertikalno usmjerena.</longdesc>
  654.                                                 </local_schema>
  655.                                         </entry>
  656.                                         <entry name="speed">
  657.                                                 <local_schema short_desc="Pauza po okviru">
  658.                                                         <longdesc>Ovaj klju─ì navodi trajanje svakog okvira u sekundama.</longdesc>
  659.                                                 </local_schema>
  660.                                         </entry>
  661.                                         <entry name="frames">
  662.                                                 <local_schema short_desc="Broj okvira u animaciji ribe">
  663.                                                         <longdesc>Ovaj klju─ì navodi broj okvira u animaciji ribe.</longdesc>
  664.                                                 </local_schema>
  665.                                         </entry>
  666.                                         <entry name="command">
  667.                                                 <local_schema short_desc="Naredba za izvr┼íenje po kliku">
  668.                                                         <longdesc>Ovaj klju─ì navodi naredbu za izvr┼íenje po kliku na ribu.</longdesc>
  669.                                                 </local_schema>
  670.                                         </entry>
  671.                                         <entry name="image">
  672.                                                 <local_schema short_desc="Sli─ìica za animaciju ribe">
  673.                                                         <longdesc>Ovaj klju─ì navodi ime datoteke sa slikom koja se koristi za animaciju ribe, datu u odnosu na direktorij sa slikama.</longdesc>
  674.                                                 </local_schema>
  675.                                         </entry>
  676.                                         <entry name="name">
  677.                                                 <local_schema short_desc="Ime ribe">
  678.                                                         <longdesc>Riba bez imena je prili─ìno glupa riba. O┼╛ivite va┼íu ribu daju─çi joj ime.</longdesc>
  679.                                                 </local_schema>
  680.                                         </entry>
  681.                                 </dir>
  682.                         </dir>
  683.                         <dir name="clock_applet">
  684.                                 <dir name="prefs">
  685.                                         <entry name="internet_time">
  686.                                                 <local_schema>
  687.                                                         <longdesc>Kori┼ítenje ove tipke je zastarjelo u GNOME 2.6 u korist tipke 'oblik'. Schema je zadr┼╛ana zbog kompatibilnosti sa starijim ina─ìicama.</longdesc>
  688.                                                 </local_schema>
  689.                                         </entry>
  690.                                         <entry name="unix_time">
  691.                                                 <local_schema short_desc="Koristi UNIX vrijeme">
  692.                                                         <longdesc>Kori┼ítenje ove tipke je zastarjelo u GNOME 2.6 u korist tipke 'oblik'. Schema je zadr┼╛ana zbog kompatibilnosti sa starijim ina─ìicama.</longdesc>
  693.                                                 </local_schema>
  694.                                         </entry>
  695.                                         <entry name="hour_format">
  696.                                                 <local_schema short_desc="Format sata">
  697.                                                         <longdesc>Kori┼ítenje ove tipke je zastarjelo u GNOME 2.6 u korist tipke 'oblik'. Schema je zadr┼╛ana zbog kompatibilnosti sa starijim ina─ìicama.</longdesc>
  698.                                                 </local_schema>
  699.                                         </entry>
  700.                                         <entry name="config_tool">
  701.                                                 <local_schema short_desc="Alat za pode┼íavanje vremena">
  702.                                                         <longdesc>Ovaj klju─ì navodi program koji se koristi za pode┼íavanje vremena.</longdesc>
  703.                                                 </local_schema>
  704.                                         </entry>
  705.                                         <entry name="gmt_time">
  706.                                                 <local_schema short_desc="Koristi UTC">
  707.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, prika┼╛i univerzalno vrijeme (UCT).</longdesc>
  708.                                                 </local_schema>
  709.                                         </entry>
  710.                                         <entry name="show_tooltip">
  711.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i datum u obavje┼ítenju">
  712.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, prika┼╛i opis alata kada se mi┼íem prije─æe preko sata.</longdesc>
  713.                                                 </local_schema>
  714.                                         </entry>
  715.                                         <entry name="show_date">
  716.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i datum na satu">
  717.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, prika┼╛e datum na satu, pored vremena</longdesc>
  718.                                                 </local_schema>
  719.                                         </entry>
  720.                                         <entry name="show_seconds">
  721.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i vrijeme sa sekundama">
  722.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, prika┼╛i sekunde u vremenu.</longdesc>
  723.                                                 </local_schema>
  724.                                         </entry>
  725.                                         <entry name="custom_format">
  726.                                                 <local_schema short_desc="Prilago─æeni format sata">
  727.                                                         <longdesc>Ovaj klju─ì odre─æuje format koji se koristi za applet sata kada je klju─ì formata postavljen na "custom". Mo┼╛ete koristiti konverzije koje razumijestrftime() za dobivanje odre─æenog formata.</longdesc>
  728.                                                 </local_schema>
  729.                                         </entry>
  730.                                         <entry name="format">
  731.                                                 <local_schema short_desc="Format sata">
  732.                                                 </local_schema>
  733.                                         </entry>
  734.                                 </dir>
  735.                         </dir>
  736.                         <dir name="panel">
  737.                                 <dir name="objects">
  738.                                         <entry name="action_type">
  739.                                                 <local_schema short_desc="Vrsta akcije">
  740.                                                         <longdesc>Vrsta akcije koju ovo gumb predstavlja. Mogu─çe vrijednosti su "lock", "logout", "run", "search" i "screenshot". Ovo pode┼íavanje je zna─ìajno jedino ako je vrsta objekta "action-applet".</longdesc>
  741.                                                 </local_schema>
  742.                                         </entry>
  743.                                         <entry name="launcher_location">
  744.                                                 <local_schema short_desc="Pozicija pokreta─ìa">
  745.                                                         <longdesc>Mjesto .desktop datoteke koja opisuje ovaj pokreta─ì. Ovo pode┼íavanje je zna─ìajno jedino ako je vrsta objekta  "launcher-object".</longdesc>
  746.                                                 </local_schema>
  747.                                         </entry>
  748.                                         <entry name="menu_path">
  749.                                                 <local_schema short_desc="Putanja sadr┼╛aja izbornika">
  750.                                                         <longdesc>Putanja iz koje se izvla─ìi sadr┼╛aj izbornika. Ovo pode┼íavanje je zna─ìajno jedino ako je postavljeno use_menu_path, a vrsta objekta je "menu-object".</longdesc>
  751.                                                 </local_schema>
  752.                                         </entry>
  753.                                         <entry name="use_menu_path">
  754.                                                 <local_schema short_desc="Koristi putanju po odabiru za sadr┼╛aj menija">
  755.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, pode┼íavanje menu_path se koristi kao putanja iz koje se izvla─ìi sadr┼╛aj izbornika. Ukoliko nije postavljeno, zanemaruje se pode┼íavanje menu_path. Ovo je zna─ìajno jedino ukoliko je vrsta objekta "menu-object".</longdesc>
  756.                                                 </local_schema>
  757.                                         </entry>
  758.                                         <entry name="custom_icon">
  759.                                                 <local_schema short_desc="Sli─ìica koja se koristi za gumb objekta">
  760.                                                         <longdesc>Mjesto datoteke sa slikom koja se koristi kao sli─ìica za gumb ovog objekta. Ovo pode┼íavanje je zna─ìajno jedino ako je vrsta objekta  "drawer-object"  ili "menu-object", a postavljeno je use_custom_icon.</longdesc>
  761.                                                 </local_schema>
  762.                                         </entry>
  763.                                         <entry name="use_custom_icon">
  764.                                                 <local_schema short_desc="Koristi sli─ìicu po odabiru za gumb objekta">
  765.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, koristi se custom_icon kao odabrana sli─ìica za gumb. Ukoliko nije postavljeno, zanemaruje se pode┼íavanje custom_icon. Ovo pode┼íavanje je zna─ìajno jedino ako je vrsta objekta "menu-object" ili "drawer-object".</longdesc>
  766.                                                 </local_schema>
  767.                                         </entry>
  768.                                         <entry name="tooltip">
  769.                                                 <local_schema short_desc="Prikazuje kratko uputstvo za ladicu ili izbornik">
  770.                                                         <longdesc>Tekst koji se prikazuje kao katko uputstvo za ovu ladicu ili ovaj izbornik. Ova klju─ì nije nadle┼╛an ukoliko je vrijednost klju─ìa object_type "drawer-object" ili "menu-object".</longdesc>
  771.                                                 </local_schema>
  772.                                         </entry>
  773.                                         <entry name="attached_toplevel_id">
  774.                                                 <local_schema short_desc="Plo─ìa pridodana ovoj ladici">
  775.                                                         <longdesc>Identifikator plo─ìe koji je vezan za ovu ladicu. Ovo pode┼íavanje je zna─ìajno jedino ako je vrsta objekta "drawer-object".</longdesc>
  776.                                                 </local_schema>
  777.                                         </entry>
  778.                                         <entry name="bonobo_iid">
  779.                                                 <local_schema short_desc="Bonobo IID program─ìeta">
  780.                                                         <longdesc>Bonobo ID implementacije appleta ΓÇö npr. "OAFIID:GNOME_ClockApplet". Ovo pode┼íavanje je zna─ìajno jedino ako je vrsta objekta "bonobo-applet".</longdesc>
  781.                                                 </local_schema>
  782.                                         </entry>
  783.                                         <entry name="locked">
  784.                                                 <local_schema short_desc="Prive┼╛i objekt za plo─ìu">
  785.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, korisnik ne mo┼╛e da premjesti programe ukoliko prethodno ne oslobodi objekt pomo─çu stavke "Otklju─ìaj" iz menija.</longdesc>
  786.                                                 </local_schema>
  787.                                         </entry>
  788.                                         <entry name="panel_right_stick">
  789.                                                 <local_schema short_desc="Pozicija je data u odnosu na donji/desni rub">
  790.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljena, pozicija objekta se promatraju u odnosu na desnu (ili donju ukoliko je uspravna) plo─ìa.</longdesc>
  791.                                                 </local_schema>
  792.                                         </entry>
  793.                                         <entry name="position">
  794.                                                 <local_schema short_desc="Pozicija objekta na plo─ìu">
  795.                                                         <longdesc>Pozicija ovog objekta na plo─ìi. Navodi se kao broj piksela u odnosu na lijevu (ili gornju ako je vertikalan) rub plo─ìe.</longdesc>
  796.                                                 </local_schema>
  797.                                         </entry>
  798.                                         <entry name="toplevel_id">
  799.                                                 <local_schema short_desc="Panel prvog nivoa koji sadr┼╛i ovaj objekt">
  800.                                                         <longdesc>Identifikator plo─ìe prvog nivoa koji sadr┼╛i ovaj objekt.</longdesc>
  801.                                                 </local_schema>
  802.                                         </entry>
  803.                                         <entry name="object_type">
  804.                                                 <local_schema short_desc="Vrsta objekta na plo─ìi">
  805.                                                         <longdesc>Vrsta ovog objekta na plo─ìi. Postoji vi┼íe dozvoljenih vrijednosti ΓÇö "drawer-object", "menu-object", "launcher-object", "bonobo-applet", "action-applet" i "menu-bar".</longdesc>
  806.                                                 </local_schema>
  807.                                         </entry>
  808.                                 </dir>
  809.                                 <dir name="toplevels">
  810.                                         <entry name="animation_speed">
  811.                                                 <local_schema short_desc="Brzina animacije">
  812.                                                         <longdesc>Brzina kojom se odvijaju animacije. Postoje tri mogu─çe vrijednosti: "slow", "medium" i "fast". Ova postavka je zna─ìajna jedino kade je enable_animations postavljeno.</longdesc>
  813.                                                 </local_schema>
  814.                                         </entry>
  815.                                         <entry name="auto_hide_size">
  816.                                                 <local_schema short_desc="Broj vidljivih to─ìaka kada je skriven">
  817.                                                         <longdesc>Odre─æuje koliko to─ìaka je vidljivo kada je plo─ìa sakrivena u rubu. Ova postavka je zna─ìajna jedino ako je opcija auto_hide postavljena.</longdesc>
  818.                                                 </local_schema>
  819.                                         </entry>
  820.                                         <entry name="unhide_delay">
  821.                                                 <local_schema short_desc="Vrijeme otkrivanja plo─ìe">
  822.                                                         <longdesc>Odre─æuje koliko milisekundi se ─ìeka nakon ┼íto pokaziva─ì u─æe na povr┼íinu plo─ìe prije ponovnog prikazivanja plo─ìe. Ova postavka je zna─ìajna jedino ako je opcija auto_hide postavljena.</longdesc>
  823.                                                 </local_schema>
  824.                                         </entry>
  825.                                         <entry name="hide_delay">
  826.                                                 <local_schema short_desc="Vrijeme sakrivanja plo─ìe">
  827.                                                         <longdesc>Odre─æuje koliko milisekundi se ─ìeka nakon ┼íto pokaziva─ì u─æe na povr┼íinu plo─ìe prije ponovnog prikazivanja plo─ìe. Ova postavka je zna─ìajna jedino ako je opcija auto_hide postavljena.</longdesc>
  828.                                                 </local_schema>
  829.                                         </entry>
  830.                                         <entry name="enable_arrows">
  831.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i strelice na gumbovima za skrivanje">
  832.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, strelice ─çe se smijestiti na dugmi─çe za skrivanje. Ova postavka je zna─ìajna jedino ako je postavljeno enable_buttons.</longdesc>
  833.                                                 </local_schema>
  834.                                         </entry>
  835.                                         <entry name="enable_buttons">
  836.                                                 <local_schema short_desc="Omogu─çi gumbove za skrivanje">
  837.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, sa svake strane panela ─çe se prikazati bumbi kojima se panel mo┼╛e pomaknuti na rub zaslona, tako da samo gumb ostane prikazan.</longdesc>
  838.                                                 </local_schema>
  839.                                         </entry>
  840.                                         <entry name="enable_animations">
  841.                                                 <local_schema short_desc="Uklju─ìi animaciju">
  842.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, skrivanje i otkrivanje ove plo─ìe biti ─çe animirano umjesto da se odigra trenutno.</longdesc>
  843.                                                 </local_schema>
  844.                                         </entry>
  845.                                         <entry name="auto_hide">
  846.                                                 <local_schema short_desc="Automatski sakrij panel u ─ço┼íak">
  847.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, kada pokaziva─ì mi┼ía napusti povr┼íinu plo─ìe, on se skriva u rubu zaslona. Pomicanjem pokaziva─ìa u taj rub, plo─ìa ─çe se ponovo prikazati.</longdesc>
  848.                                                 </local_schema>
  849.                                         </entry>
  850.                                         <entry name="y_centered">
  851.                                                 <local_schema short_desc="Centriraj plo─ìu vertikalno">
  852.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, zanemaruje se uspravna pozicija i plo─ìa se centrira uspravno. Ukoliko se promijeni veli─ìina plo─ìe, ostat ─çe na istoj poziciji ΓÇö porast ─çe sa svake strane. Ukoliko nije postavljeno, uspravna pozicija odre─æuje mjesto panela.</longdesc>
  853.                                                 </local_schema>
  854.                                         </entry>
  855.                                         <entry name="x_centered">
  856.                                                 <local_schema short_desc="Centriraj plo─ìu horizontalno">
  857.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, zanemaruje se vodoravna pozicija i plo─ìa se centrira vodoravno. Ukoliko se promijeni veli─ìina plo─ìe, ostat ─çe na istoj poziciji ΓÇö porast ─çe sa svake strane. Ukoliko nije postavljeno, vodoravna pozicija odre─æuje mjesto plo─ìe.</longdesc>
  858.                                                 </local_schema>
  859.                                         </entry>
  860.                                         <entry name="y">
  861.                                                 <local_schema short_desc="Vertikalna koordinata plo─ìe">
  862.                                                         <longdesc>Pozicija plo─ìe na vertikalnoj osi. Ova vrijednost je zna─ìajna jedino pri nera┼íirenom prikazivanju. Pri ra┼íirenom prikazivanju se ova vrijednost zanemaruje i plo─ìa se postavlja uz rub zaslona kako je nazna─ìeno u usmerenju.</longdesc>
  863.                                                 </local_schema>
  864.                                         </entry>
  865.                                         <entry name="x">
  866.                                                 <local_schema short_desc="Horizontalna koordinata panela (X koordinata)">
  867.                                                         <longdesc>Pozicija plo─ìe na vodoravnoj osi. Ova vrijednost je zna─ìajna jedino pri nera┼íirenom prikazivanju. Pri ra┼íirenom prikazivanju se ova vrijednost zanemaruje i plo─ìa se postavlja uz i zaslona kako je nazna─ìeno u usmerenju.</longdesc>
  868.                                                 </local_schema>
  869.                                         </entry>
  870.                                         <entry name="size">
  871.                                                 <local_schema short_desc="Veli─ìina plo─ìe">
  872.                                                         <longdesc>Visina (┼íirina za uspravne panele) plo─ìe. U toku rada plo─ìa ─çe  odrediti najmanju veli─ìinu na osnovu veli─ìine pisma i ostalih pokazatelja. Najve─ça veli─ìina je utvr─æena na ─ìetvrtinu visine (┼íirine) zaslona.</longdesc>
  873.                                                 </local_schema>
  874.                                         </entry>
  875.                                         <entry name="orientation">
  876.                                                 <local_schema short_desc="Usmerena plo─ìa">
  877.                                                         <longdesc>Usmerenje plo─ìe. Postoje ─ìetiri dozvoljene vrijednosti: "top", "bottom", "left" i "right". Pri ra┼íirenom prikazivanju, ova vrijednost ozna─ìava uz koju rub se postavlja plo─ìa. Pri nera┼íirenom prikazivanju, razlika izme─æu "top" i "bottom" je manje zna─ìajna ΓÇö oba ozna─ìavaju da se radi o vodoravnoj plo─ìi ΓÇö ali ipak daje i ozna─ìuje kako neki objekti na plo─ìil treba da se pona┼íaju. Na primjer, na "top" plo─ìi ─çe se izbornici prikazivati ispod plo─ìe, dok ─çe se na "bottom" plo─ìi izbornici prikazivati iznad plo─ìe.</longdesc>
  878.                                                 </local_schema>
  879.                                         </entry>
  880.                                         <entry name="expand">
  881.                                                 <local_schema short_desc="Ra┼íiri da zauzme cijelu ┼íirinu zaslona">
  882.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, plo─ìa ─çe zauzeti cijelu ┼íirinu zaslona (visinu ako se radi o uspravnom panelu). Na ovaj na─ìin plo─ìa se mo┼╛e postaviti jedino uz rub zaslona. Ukoliko nije postavljeno, plo─ìa ─çe biti taman toliko da na njega mo┼╛e da stane svaki program, pokreta─ì i gumb.</longdesc>
  883.                                                 </local_schema>
  884.                                         </entry>
  885.                                         <entry name="monitor">
  886.                                                 <local_schema short_desc="Xinerama zaslon na kojem je prikazana plo─ìa">
  887.                                                         <longdesc>Kada se koristi Xinerama, mo┼╛ete imati plo─ìe na svakom zaslonu. Ovaj klju─ì odre─æuje teku─çi zaslon na kojem se prikazuje plo─ìu.</longdesc>
  888.                                                 </local_schema>
  889.                                         </entry>
  890.                                         <entry name="screen">
  891.                                                 <local_schema short_desc="X zaslon na kojem je prikazana radna plo─ìa">
  892.                                                         <longdesc>U sustavu sa vi┼íe zaslona, mo┼╛ete imati panele na svakom od zaslona. Ovaj klju─ì odre─æuje teku─çi zaslon na kojem se prikazuje panel.</longdesc>
  893.                                                 </local_schema>
  894.                                         </entry>
  895.                                         <entry name="name">
  896.                                                 <local_schema short_desc="Ime kojim se raspoznaje ova plo─ìa">
  897.                                                         <longdesc>Ovo je ljudima razumljivo ime koje mo┼╛ete koristiti za raspoznavanje plo─ìa. Njegova jedina svrha je da slu┼╛i kao naslov prozora plo─ìe ┼íto mo┼╛e pomo─çi pri biranju plo─ìe.</longdesc>
  898.                                                 </local_schema>
  899.                                         </entry>
  900.                                         <dir name="background">
  901.                                                 <entry name="rotate">
  902.                                                         <local_schema short_desc="Rotiraj sliku na vertikalnim plo─ìama">
  903.                                                                 <longdesc>Ukoliko je postavljeno, slika za pozadinu biti ─çe rotirana kada je plo─ìavertikalno usmjerena.</longdesc>
  904.                                                         </local_schema>
  905.                                                 </entry>
  906.                                                 <entry name="stretch">
  907.                                                         <local_schema short_desc="Razvuci sliku na plo─ìi">
  908.                                                                 <longdesc>Ukoliko je postavljeno, slika ─çe se razvu─çi tako da odgovara dimenzijama plo─ìe. Ne─çe se o─ìuvati odnos visine i ┼íirine slike.</longdesc>
  909.                                                         </local_schema>
  910.                                                 </entry>
  911.                                                 <entry name="fit">
  912.                                                         <local_schema short_desc="Razvuci sliku da odgovara plo─ìi">
  913.                                                                 <longdesc>Ukoliko je postavljeno, slika ─çe biti uve─çana na visinu (ako je vodoravna) plo─ìa tako da se sa─ìuva odnos visine i ┼íirine.</longdesc>
  914.                                                         </local_schema>
  915.                                                 </entry>
  916.                                                 <entry name="image">
  917.                                                         <local_schema short_desc="Pozadinska &slika...">
  918.                                                                 <longdesc>Odre─æuje datoteku koja se koristi kao slika za pozadinu. Ako je slika polutransparentna, onda ─çe se uklopiti sa slikom pozadine radne povr┼íine.</longdesc>
  919.                                                         </local_schema>
  920.                                                 </entry>
  921.                                                 <entry name="opacity">
  922.                                                         <local_schema short_desc="Providnost boje pozadine">
  923.                                                                 <longdesc>Odre─æuje transparentnost pozadinske boje. Ukoliko je boja transparentna (vrijednost manja od 65535), boje ─çe se uklopiti sa pozadinom radne povr┼íine.</longdesc>
  924.                                                         </local_schema>
  925.                                                 </entry>
  926.                                                 <entry name="color">
  927.                                                         <local_schema short_desc="Boja pozadine">
  928.                                                                 <longdesc>Postavlja boju pozadine panela u obliku #RGB.</longdesc>
  929.                                                         </local_schema>
  930.                                                 </entry>
  931.                                                 <entry name="type">
  932.                                                         <local_schema short_desc="Vrsta pozadine">
  933.                                                                 <longdesc>Koje je vrste pozadina ovog panela. Postoje tri dozvoljene vrijednosti: "gtk" ΓÇö koristi se uobi─ìajena pozadina za GTK + elemente; "color" ΓÇö koristi se postavljena boja za pozadinu; ili "image" ΓÇö odabrana slika se koristi za pozadinu.</longdesc>
  934.                                                         </local_schema>
  935.                                                 </entry>
  936.                                         </dir>
  937.                                 </dir>
  938.                                 <dir name="general">
  939.                                         <entry name="object_id_list">
  940.                                                 <local_schema short_desc="Popis ID-a objekta na plo─ìi">
  941.                                                 </local_schema>
  942.                                         </entry>
  943.                                         <entry name="applet_id_list">
  944.                                                 <local_schema short_desc="Popis ID-a programa na plo─ìi">
  945.                                                 </local_schema>
  946.                                         </entry>
  947.                                         <entry name="toplevel_id_list">
  948.                                                 <local_schema short_desc="Popis ID-a plo─ìe">
  949.                                                 </local_schema>
  950.                                         </entry>
  951.                                         <entry name="show_program_list">
  952.                                                 <local_schema short_desc="Razgranaj popis programa u prozoru za pokretanje naredbi">
  953.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, popis poznatih programa je pro┼íiren u prozoru za pokretanje programa. Ovo pode┼íavanje je zna─ìajno jedino ako je postavljeno enable_program_list.</longdesc>
  954.                                                 </local_schema>
  955.                                         </entry>
  956.                                         <entry name="enable_program_list">
  957.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i popis programa u prozoru za pokretanje naredbi.">
  958.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, prikazuje se popis poznatih programa u prozoru za pokretanje programa. Je li popis razgranat pri prikazivanju prozora se pode┼íava pomo─çu show_program_list.</longdesc>
  959.                                                 </local_schema>
  960.                                         </entry>
  961.                                 </dir>
  962.                                 <dir name="global">
  963.                                         <entry name="disable_force_quit">
  964.                                                 <local_schema short_desc="Onemogu─çi prisilno zatvaranje">
  965.                                                         <longdesc>Ako je postavljeno, plo─ìa ne─çe dozvoliti korisniku inzistiranje na izlasku iz programa, uklanjanjem pristupa gumbu inzistiranog izlaza.</longdesc>
  966.                                                 </local_schema>
  967.                                         </entry>
  968.                                         <entry name="disable_log_out">
  969.                                                 <local_schema short_desc="Isklju─ìi odjavljivanje">
  970.                                                         <longdesc>Ako je uklju─ìeno, plo─ìa ne─çe dozvoliti korisniku odjavu iz sustava, uklanjanjem pristupa stavci izbornika za odjavu iz sustava.</longdesc>
  971.                                                 </local_schema>
  972.                                         </entry>
  973.                                         <entry name="disable_lock_screen">
  974.                                                 <local_schema short_desc="Onemogu─çi zaklju─ìavanje zaslona">
  975.                                                         <longdesc>Ako je uklju─ìeno, plo─ìa ne─çe dozvoliti korisniku zaklju─ìavanje njegovog zaslona, uklanjanjem pristupa stavci izbornika za zaklju─ìavanje zaslona.</longdesc>
  976.                                                 </local_schema>
  977.                                         </entry>
  978.                                         <entry name="disabled_applets">
  979.                                                 <local_schema short_desc="IID-i program─ìeta za isklju─ìivanje uticajnija">
  980.                                                         <longdesc>Popis IID-a program─ìi─ça koje ─çe panel zanemarivati. Na ovaj na─ìin mo┼╛ete da spre─ìite u─ìitavanje ili prikazivanje u odabirniku nekih program─ìi─ça. Na primjer, da isklju─ìite program─ìe mali-narednik, dodajte "OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet" u ovaj popis. Panel je neophodno ponovo pokrenuti da bi ovo uzelo maha.</longdesc>
  981.                                                 </local_schema>
  982.                                         </entry>
  983.                                         <entry name="locked_down">
  984.                                                 <local_schema short_desc="Potpuno zaklju─ìavanje plo─ìe">
  985.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, plo─ìa ne─çe dozvoliti izmjene u mojim pode┼íavanjima plo─ìe. Pojedina─ìni programi se mogu zasebno zaklju─ìati. Plo─ìu je obavezno iznova pokenuti da bi ova opcija djelovala.</longdesc>
  986.                                                 </local_schema>
  987.                                         </entry>
  988.                                         <entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
  989.                                                 <local_schema short_desc="Osvjetli pokreta─ìe pri prelasku mi┼íem">
  990.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, pokreta─ì se osvijtljava kada korisnik pre─æe mi┼íem preko njega.</longdesc>
  991.                                                 </local_schema>
  992.                                         </entry>
  993.                                         <entry name="confirm_panel_remove">
  994.                                                 <local_schema short_desc="Potvrdi uklanjanje plo─ìe">
  995.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, prikazuje se prozor u kojem se tra┼╛i odobrenje korisnika za uklanjanje plo─ìe.</longdesc>
  996.                                                 </local_schema>
  997.                                         </entry>
  998.                                         <entry name="drawer_autoclose">
  999.                                                 <local_schema short_desc="Samozatvaraju─ça fioka">
  1000.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, ladica ─çe se sama zatvoriti kada korisnik klikne pokreta─ì na njoj.</longdesc>
  1001.                                                 </local_schema>
  1002.                                         </entry>
  1003.                                         <entry name="enable_animations">
  1004.                                                 <local_schema short_desc="Uklju─ìi animaciju">
  1005.                                                 </local_schema>
  1006.                                         </entry>
  1007.                                         <entry name="tooltips_enabled">
  1008.                                                 <local_schema short_desc="Uklju─ìi savjete">
  1009.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, prikazuju se kratka uputstva za objekte na plo─ìi.</longdesc>
  1010.                                                 </local_schema>
  1011.                                         </entry>
  1012.                                 </dir>
  1013.                         </dir>
  1014.                         <dir name="stickynotes_applet">
  1015.                                 <dir name="settings">
  1016.                                         <entry name="confirm_deletion">
  1017.                                                 <local_schema short_desc="Treba li tra┼╛iti potvrdu prilikom brisanja bilje┼íke">
  1018.                                                         <longdesc>Prazne bilje┼íke se uvijek bri┼íu bez potvrde</longdesc>
  1019.                                                 </local_schema>
  1020.                                         </entry>
  1021.                                         <entry name="force_default">
  1022.                                                 <local_schema short_desc="Treba li koristiti uobi─ìajene boje i pismo za sve bilje┼íke">
  1023.                                                         <longdesc>Ukoliko je ova opcija uklju─ìena, dodijeljene proizvoljne boje i pisma za pojedina─ìne bilje┼íke ─çe biti ignorirani.</longdesc>
  1024.                                                 </local_schema>
  1025.                                         </entry>
  1026.                                         <entry name="use_system_font">
  1027.                                                 <local_schema short_desc="Treba li koristiti uobi─ìajeno pismo sustava">
  1028.                                                         <longdesc>Ukoliko je ova opcija isklju─ìena, proizvoljno pismo mo┼╛e biti kori┼íteno kao uobi─ìajeno pismo za sve lijepljive bilje┼íke.</longdesc>
  1029.                                                 </local_schema>
  1030.                                         </entry>
  1031.                                         <entry name="use_system_color">
  1032.                                                 <local_schema short_desc="Treba li koristiti uobi─ìajene sustavskih boja">
  1033.                                                         <longdesc>Ukoliko je ova opcija isklju─ìena, proizvoljna boja mo┼╛e biti kori┼ítena kao uobi─ìajena boja za sve lijepljive bilje┼íke.</longdesc>
  1034.                                                 </local_schema>
  1035.                                         </entry>
  1036.                                         <entry name="date_format">
  1037.                                                 <local_schema short_desc="Format datuma za naslov bilje┼íke">
  1038.                                                         <longdesc>Uobi─ìajeno, kada se naprave ljepljive bilje┼íke, koristi se teku─çi datum za naslov. Ovaj format se koristi; sve ┼íto prih─ça strftime() je dozvoljeno.</longdesc>
  1039.                                                 </local_schema>
  1040.                                         </entry>
  1041.                                         <entry name="locked">
  1042.                                                 <local_schema short_desc="Zaklju─ìano stanje ljepljivih bilje┼íki">
  1043.                                                         <longdesc>Odre─æuje da li su lijepljive bilje┼íke zaklju─ìane (nisu izmjenjive) ili ne.</longdesc>
  1044.                                                 </local_schema>
  1045.                                         </entry>
  1046.                                         <entry name="sticky">
  1047.                                                 <local_schema short_desc="Ljepljivost radne povr┼íine ljeplivih bilje┼íki">
  1048.                                                         <longdesc>Odre─æuje da li su lijepljive bilje┼íke vidljive na SVIM radnim prostorima na radnoj povr┼íini ili ne.</longdesc>
  1049.                                                 </local_schema>
  1050.                                         </entry>
  1051.                                 </dir>
  1052.                                 <dir name="defaults">
  1053.                                         <entry name="font">
  1054.                                                 <local_schema short_desc="Uobi─ìajeno pismo za nove bilje┼íke">
  1055.                                                         <longdesc>Uobi─ìajeno pismo za nove ljepljive bilje┼íke. Ovo treba biti ime pisma za Pango, na primjer "Sans Italic 10"</longdesc>
  1056.                                                 </local_schema>
  1057.                                         </entry>
  1058.                                         <entry name="color">
  1059.                                                 <local_schema short_desc="Uobi─ìajena boja za nove bilje┼íke">
  1060.                                                         <longdesc>Uobi─ìajena boja za nove ljepljive bilje┼íke. Ovo treba biti HTML heksadekadni navod boje, nprimjer "#30FF50".</longdesc>
  1061.                                                 </local_schema>
  1062.                                         </entry>
  1063.                                         <entry name="height">
  1064.                                                 <local_schema short_desc="Predefinirana visina za nove bilje┼íke">
  1065.                                                         <longdesc>Uobi─ìajena visina u to─ìkama za nove ljepljive bilje┼íke.</longdesc>
  1066.                                                 </local_schema>
  1067.                                         </entry>
  1068.                                         <entry name="width">
  1069.                                                 <local_schema short_desc="Predefinirana ┼íirina za nove bilje┼íke">
  1070.                                                         <longdesc>Predefinirana ┼íirina za nove ljepljive bilje┼íke u to─ìkama.</longdesc>
  1071.                                                 </local_schema>
  1072.                                         </entry>
  1073.                                 </dir>
  1074.                         </dir>
  1075.                         <dir name="multiload">
  1076.                                 <dir name="prefs">
  1077.                                         <entry name="loadavg_color1">
  1078.                                                 <local_schema short_desc="Boja pozadine za pra─çenje optere─çenja">
  1079.                                                 </local_schema>
  1080.                                         </entry>
  1081.                                         <entry name="loadavg_color0">
  1082.                                                 <local_schema short_desc="Boja grafa za prosje─ìno optere─çenje.">
  1083.                                                 </local_schema>
  1084.                                         </entry>
  1085.                                         <entry name="swapload_color1">
  1086.                                                 <local_schema short_desc="Boja pozadine za pra─çenje swap memorije">
  1087.                                                 </local_schema>
  1088.                                         </entry>
  1089.                                         <entry name="swapload_color0">
  1090.                                                 <local_schema short_desc="Boja grafa za korisni─ìku upotrebu swap memorije.">
  1091.                                                 </local_schema>
  1092.                                         </entry>
  1093.                                         <entry name="netload_color4">
  1094.                                                 <local_schema short_desc="Boja pozadine za pra─çenje mre┼╛e">
  1095.                                                 </local_schema>
  1096.                                         </entry>
  1097.                                         <entry name="netload_color3">
  1098.                                                 <local_schema short_desc="Boja grafa za pra─çenje ostalih eternet aktivnosti u mre┼╛i.">
  1099.                                                 </local_schema>
  1100.                                         </entry>
  1101.                                         <entry name="netload_color2">
  1102.                                                 <local_schema short_desc="Boja grafa za ethernet aktivnosti u mre┼╛i.">
  1103.                                                 </local_schema>
  1104.                                         </entry>
  1105.                                         <entry name="netload_color1">
  1106.                                                 <local_schema short_desc="Boja grafa za pra─çenje PLIP aktivnosti u mre┼╛i.">
  1107.                                                 </local_schema>
  1108.                                         </entry>
  1109.                                         <entry name="netload_color0">
  1110.                                                 <local_schema short_desc="Boja grafa za pra─çenje SLIP aktivnosti u mre┼╛i.">
  1111.                                                 </local_schema>
  1112.                                         </entry>
  1113.                                         <entry name="memload_color4">
  1114.                                                 <local_schema short_desc="Boja pozadine za pra─çenje memorije">
  1115.                                                 </local_schema>
  1116.                                         </entry>
  1117.                                         <entry name="memload_color3">
  1118.                                                 <local_schema short_desc="Boja grafa za cashed memoriju.">
  1119.                                                 </local_schema>
  1120.                                         </entry>
  1121.                                         <entry name="memload_color2">
  1122.                                                 <local_schema short_desc="Boja grafa za buffer memoriju.">
  1123.                                                 </local_schema>
  1124.                                         </entry>
  1125.                                         <entry name="memload_color1">
  1126.                                                 <local_schema short_desc="Boja grafa za dijeljenu memoriju.">
  1127.                                                 </local_schema>
  1128.                                         </entry>
  1129.                                         <entry name="memload_color0">
  1130.                                                 <local_schema short_desc="Boja grafa za korisni─ìku upotrebu memorije.">
  1131.                                                 </local_schema>
  1132.                                         </entry>
  1133.                                         <entry name="cpuload_color4">
  1134.                                                 <local_schema short_desc="Boja pozadine za graf procesora">
  1135.                                                 </local_schema>
  1136.                                         </entry>
  1137.                                         <entry name="cpuload_color2">
  1138.                                                 <local_schema short_desc="Boja grafa za aktivnosti procesora sa manjim prioritetom.">
  1139.                                                 </local_schema>
  1140.                                         </entry>
  1141.                                         <entry name="cpuload_color1">
  1142.                                                 <local_schema short_desc="Boja grafa za aktivnosti procesora. vezanje za sustav">
  1143.                                                 </local_schema>
  1144.                                         </entry>
  1145.                                         <entry name="cpuload_color0">
  1146.                                                 <local_schema short_desc="Boja grafa za korisni─ìke aktivnosti procesora.">
  1147.                                                 </local_schema>
  1148.                                         </entry>
  1149.                                         <entry name="size">
  1150.                                                 <local_schema short_desc="Veli─ìina grafa">
  1151.                                                         <longdesc>Za vodoravne plo─ìe, ┼íirina grafova u to─ìkama. Za okomite plo─ìe, ovo je visina grafikona.</longdesc>
  1152.                                                 </local_schema>
  1153.                                         </entry>
  1154.                                         <entry name="speed">
  1155.                                                 <local_schema short_desc="Brzina osvje┼╛avanja appleta u milisekundama">
  1156.                                                 </local_schema>
  1157.                                         </entry>
  1158.                                         <entry name="view_loadavg">
  1159.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i grafikon prosje─ìnog optere─çenja">
  1160.                                                 </local_schema>
  1161.                                         </entry>
  1162.                                         <entry name="view_swapload">
  1163.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i grafikon zauze─ça swap memorije">
  1164.                                                 </local_schema>
  1165.                                         </entry>
  1166.                                         <entry name="view_netload">
  1167.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i grafikon optere─çenja mre┼╛e">
  1168.                                                 </local_schema>
  1169.                                         </entry>
  1170.                                         <entry name="view_memload">
  1171.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i grafikon zauze─ça memorije">
  1172.                                                 </local_schema>
  1173.                                         </entry>
  1174.                                         <entry name="view_cpuload">
  1175.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i grafikon optere─çenja procesora">
  1176.                                                 </local_schema>
  1177.                                         </entry>
  1178.                                 </dir>
  1179.                         </dir>
  1180.                         <dir name="mixer_applet">
  1181.                                 <dir name="prefs">
  1182.                                         <entry name="vol">
  1183.                                                 <local_schema short_desc="Spremljena ja─ìina zvuka koja ─çe se postaviti pri pokretanju">
  1184.                                                 </local_schema>
  1185.                                         </entry>
  1186.                                         <entry name="mute">
  1187.                                                 <local_schema short_desc="Spremljeno mutirano stanje">
  1188.                                                 </local_schema>
  1189.                                         </entry>
  1190.                                         <entry name="channel">
  1191.                                                 <local_schema short_desc="Kanalom upravlja applet. Samo za OSS sisteme.">
  1192.                                                 </local_schema>
  1193.                                         </entry>
  1194.                                 </dir>
  1195.                         </dir>
  1196.                         <dir name="gweather">
  1197.                                 <dir name="prefs">
  1198.                                         <entry name="radar">
  1199.                                                 <local_schema short_desc="Adresa za radarsku mapu">
  1200.                                                         <longdesc>Adresa odakle se dohva─ça radarska mapa.</longdesc>
  1201.                                                 </local_schema>
  1202.                                         </entry>
  1203.                                         <entry name="use_custom_radar_url">
  1204.                                                 <local_schema short_desc="Koristi odabranu adresu za radarsku mapu">
  1205.                                                 </local_schema>
  1206.                                         </entry>
  1207.                                         <entry name="enable_radar_map">
  1208.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i radarsku mapu">
  1209.                                                         <longdesc>Preuzmi radarsku mapu pri svakom a┼╛uriranju.</longdesc>
  1210.                                                 </local_schema>
  1211.                                         </entry>
  1212.                                         <entry name="enable_detailed_forecast">
  1213.                                                 <local_schema short_desc="Vi┼íe se ne koristi">
  1214.                                                 </local_schema>
  1215.                                         </entry>
  1216.                                         <entry name="enable_metric">
  1217.                                                 <local_schema short_desc="Koristiti metri─ìki sustav jedinica">
  1218.                                                         <longdesc>Koristi metri─ìki sustav jedinica umjesto engleskog sistema.</longdesc>
  1219.                                                 </local_schema>
  1220.                                         </entry>
  1221.                                         <entry name="auto_update_interval">
  1222.                                                 <local_schema short_desc="Vrijeme obnavljanja">
  1223.                                                         <longdesc>Razmak, u sekundama, izme─æu dva osvje┼╛avanja.</longdesc>
  1224.                                                 </local_schema>
  1225.                                         </entry>
  1226.                                         <entry name="auto_update">
  1227.                                                 <local_schema short_desc="Automatski a┼╛uriraj podatke">
  1228.                                                         <longdesc>Odre─æuje da li applet automatski a┼╛urira prognozu ili ne.</longdesc>
  1229.                                                 </local_schema>
  1230.                                         </entry>
  1231.                                 </dir>
  1232.                         </dir>
  1233.                         <dir name="geyes">
  1234.                                 <dir name="prefs">
  1235.                                         <entry name="theme_path">
  1236.                                                 <local_schema short_desc="Direktorij u kojem se nalazi tema">
  1237.                                                 </local_schema>
  1238.                                         </entry>
  1239.                                 </dir>
  1240.                         </dir>
  1241.                         <dir name="drivemount-applet">
  1242.                                 <dir name="prefs">
  1243.                                         <entry name="interval">
  1244.                                                 <local_schema short_desc="Razmak izme─æu dvije provjere stanja priklju─ìne to─ìke">
  1245.                                                         <longdesc>Vrijeme u sekundama izme─æu dva a┼╛uriranja stanja</longdesc>
  1246.                                                 </local_schema>
  1247.                                         </entry>
  1248.                                 </dir>
  1249.                         </dir>
  1250.                         <dir name="charpick">
  1251.                                 <dir name="prefs">
  1252.                                         <entry name="chartable">
  1253.                                                 <local_schema short_desc="Popis dostupnih paleta">
  1254.                                                         <longdesc>Popis znakovnih nizova koji sadr┼╛e dostupne palete</longdesc>
  1255.                                                 </local_schema>
  1256.                                         </entry>
  1257.                                         <entry name="current_list">
  1258.                                                 <local_schema short_desc="Znakovi koji se prikazuju prilikom pokretanja appleta">
  1259.                                                         <longdesc>Znakovni niz koji je odabrao korisnik pri posljednjoj upotrebi appleta. Ovaj znakovni niz ─çe biti prikazan kada korisnik pokrene applet.</longdesc>
  1260.                                                 </local_schema>
  1261.                                         </entry>
  1262.                                         <entry name="default_list">
  1263.                                                 <local_schema short_desc="ZASTARJELO ΓÇö Znakovi koji se prikazuju po pokretanju appleta">
  1264.                                                 </local_schema>
  1265.                                         </entry>
  1266.                                 </dir>
  1267.                         </dir>
  1268.                         <dir name="battstat-applet">
  1269.                                 <dir name="prefs">
  1270.                                         <entry name="drain_from_top">
  1271.                                                 <local_schema short_desc="Cijedi sa vrha">
  1272.                                                 </local_schema>
  1273.                                         </entry>
  1274.                                         <entry name="beep">
  1275.                                                 <local_schema short_desc="Oglasi se pri upozorenjima">
  1276.                                                         <longdesc>Oglasi se pri prikazivanju upozorenja</longdesc>
  1277.                                                 </local_schema>
  1278.                                         </entry>
  1279.                                         <entry name="full_battery_notification">
  1280.                                                 <local_schema short_desc="Obavijest o punoj bateriji">
  1281.                                                         <longdesc>Obavijesti korisnika kada se napuni baterija</longdesc>
  1282.                                                 </local_schema>
  1283.                                         </entry>
  1284.                                         <entry name="low_battery_notification">
  1285.                                                 <local_schema short_desc="Obavijest o slaboj bateriji">
  1286.                                                         <longdesc>Obavijesti korisnika kada je baterija slaba</longdesc>
  1287.                                                 </local_schema>
  1288.                                         </entry>
  1289.                                         <entry name="red_value">
  1290.                                                 <local_schema short_desc="Vrijednost za crveno">
  1291.                                                 </local_schema>
  1292.                                         </entry>
  1293.                                 </dir>
  1294.                         </dir>
  1295.                         <dir name="gnome-terminal">
  1296.                                 <dir name="keybindings">
  1297.                                         <entry name="zoom_normal">
  1298.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za vra─çanje pisama na uobi─ìajenu veli─ìinu">
  1299.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za vra─çanje pisama na uobi─ìajenu veli─ìinu. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1300.                                                 </local_schema>
  1301.                                         </entry>
  1302.                                         <entry name="zoom_out">
  1303.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za smanjenje pisama">
  1304.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za smanjivanje pisama. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1305.                                                 </local_schema>
  1306.                                         </entry>
  1307.                                         <entry name="zoom_in">
  1308.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za pove─çanje pisama">
  1309.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za pove─çavanje pisama. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1310.                                                 </local_schema>
  1311.                                         </entry>
  1312.                                         <entry name="help">
  1313.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za pokretanje pomo─çi">
  1314.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za pokretanje pomo─çi. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1315.                                                 </local_schema>
  1316.                                         </entry>
  1317.                                         <entry name="switch_to_tab_12">
  1318.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 12">
  1319.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 12. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1320.                                                 </local_schema>
  1321.                                         </entry>
  1322.                                         <entry name="switch_to_tab_11">
  1323.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 11">
  1324.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 11. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1325.                                                 </local_schema>
  1326.                                         </entry>
  1327.                                         <entry name="switch_to_tab_10">
  1328.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 10">
  1329.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 10. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1330.                                                 </local_schema>
  1331.                                         </entry>
  1332.                                         <entry name="switch_to_tab_9">
  1333.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 9">
  1334.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 9. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1335.                                                 </local_schema>
  1336.                                         </entry>
  1337.                                         <entry name="switch_to_tab_8">
  1338.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 8">
  1339.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 8. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1340.                                                 </local_schema>
  1341.                                         </entry>
  1342.                                         <entry name="switch_to_tab_7">
  1343.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 7">
  1344.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 7. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1345.                                                 </local_schema>
  1346.                                         </entry>
  1347.                                         <entry name="switch_to_tab_6">
  1348.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 6">
  1349.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 6. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1350.                                                 </local_schema>
  1351.                                         </entry>
  1352.                                         <entry name="switch_to_tab_5">
  1353.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 5">
  1354.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 5. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1355.                                                 </local_schema>
  1356.                                         </entry>
  1357.                                         <entry name="switch_to_tab_4">
  1358.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 4">
  1359.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 4. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1360.                                                 </local_schema>
  1361.                                         </entry>
  1362.                                         <entry name="switch_to_tab_3">
  1363.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 3">
  1364.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 3. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1365.                                                 </local_schema>
  1366.                                         </entry>
  1367.                                         <entry name="switch_to_tab_2">
  1368.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 2">
  1369.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 2. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1370.                                                 </local_schema>
  1371.                                         </entry>
  1372.                                         <entry name="switch_to_tab_1">
  1373.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 1">
  1374.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za prebacivanje na tab 1. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1375.                                                 </local_schema>
  1376.                                         </entry>
  1377.                                         <entry name="next_tab">
  1378.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za prebacivanje na sljede─çi tab">
  1379.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za prebacivanje na sljede─çi tab. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1380.                                                 </local_schema>
  1381.                                         </entry>
  1382.                                         <entry name="prev_tab">
  1383.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za prebacivanje na prethodni tab">
  1384.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za prebacivanje na prethodni. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1385.                                                 </local_schema>
  1386.                                         </entry>
  1387.                                         <entry name="reset_and_clear">
  1388.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za resetiranje i ─ìi┼í─çenje terminala">
  1389.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za resetiranje i ─ìi┼í─çenje terminala. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1390.                                                 </local_schema>
  1391.                                         </entry>
  1392.                                         <entry name="reset">
  1393.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za resetiranje terminala">
  1394.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za resetiranje terminala. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1395.                                                 </local_schema>
  1396.                                         </entry>
  1397.                                         <entry name="set_terminal_title">
  1398.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za postavljanje naslova terminala">
  1399.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za postavljanje naslova terminala. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1400.                                                 </local_schema>
  1401.                                         </entry>
  1402.                                         <entry name="toggle_menubar">
  1403.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za uklju─ìivanje/isklju─ìivanje vidljivosti trake izbornika. ">
  1404.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za uklju─ìivanje/isklju─ìivanje vidljivosti trake izbornika. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1405.                                                 </local_schema>
  1406.                                         </entry>
  1407.                                         <entry name="full_screen">
  1408.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za odla┼╛enje/vra─çanje u na─ìin rada programa preko cijelog zaslona. ">
  1409.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za odla┼╛enje/vra─çanje u na─ìin rada programa preko cijelog zaslona. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1410.                                                 </local_schema>
  1411.                                         </entry>
  1412.                                         <entry name="paste">
  1413.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za umetanje teksta">
  1414.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za umetanje sadr┼╛aja odlagali┼íta u terminal. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1415.                                                 </local_schema>
  1416.                                         </entry>
  1417.                                         <entry name="copy">
  1418.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za kopiranje teksta">
  1419.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za kopiranje odabranog teksta u odlagali┼íte. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1420.                                                 </local_schema>
  1421.                                         </entry>
  1422.                                         <entry name="close_window">
  1423.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za zatvaranje prozora">
  1424.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za zatvaranje prozora. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1425.                                                 </local_schema>
  1426.                                         </entry>
  1427.                                         <entry name="close_tab">
  1428.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za zatvaranje taba">
  1429.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za zatvaranej taba. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1430.                                                 </local_schema>
  1431.                                         </entry>
  1432.                                         <entry name="new_profile">
  1433.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za stavaranje novog profila">
  1434.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za podizanje dijaloga za kreiranje profila. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1435.                                                 </local_schema>
  1436.                                         </entry>
  1437.                                         <entry name="new_window">
  1438.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za otvaranje novog prozora">
  1439.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za otvaranje novog prozora. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1440.                                                 </local_schema>
  1441.                                         </entry>
  1442.                                         <entry name="new_tab">
  1443.                                                 <local_schema short_desc="Kratica tipkovnice za otvaranje novog taba">
  1444.                                                         <longdesc>Kratica tipkovnice za otvaranje taba. Izra┼╛ena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada ne─çe biti kratice tipkovnice za ovu akciju.</longdesc>
  1445.                                                 </local_schema>
  1446.                                         </entry>
  1447.                                 </dir>
  1448.                                 <dir name="profiles">
  1449.                                         <dir name="Default">
  1450.                                                 <entry name="use_system_font">
  1451.                                                         <local_schema short_desc="Treba li sustavsko pismo">
  1452.                                                                 <longdesc>Ako je postavljeno, terminal ─çe koristiti desktop-global standardno pismo ako je jednolikog razmaka (ili pismo najsli─ìnije tome).</longdesc>
  1453.                                                         </local_schema>
  1454.                                                 </entry>
  1455.                                                 <entry name="use_theme_colors">
  1456.                                                         <local_schema short_desc="Treba li koristiti boje iz teme za elemente terminala">
  1457.                                                                 <longdesc>Ako je postavljeno, shema boja teme kori┼ítena za unose teksta biti ─çe kori┼ítena za terminal umjesto boja zadanih od strane korisnika.</longdesc>
  1458.                                                         </local_schema>
  1459.                                                 </entry>
  1460.                                                 <entry name="delete_binding">
  1461.                                                         <local_schema short_desc="Efekt Delete tipke">
  1462.                                                                 <longdesc>Postavlja kod koji generira delete tipka. Mogu─çe vrijednosti su  "ascii-del" za ASCII DEL znak, "control-h" za  Control-H (tzv. ASCII BS znak), "escape-sequence" za escape sekvencu obi─ìno vezanu za backspace ili delete. "escape-sequence" je obi─ìno dobra postavka za Deletetipku.</longdesc>
  1463.                                                         </local_schema>
  1464.                                                 </entry>
  1465.                                                 <entry name="backspace_binding">
  1466.                                                         <local_schema short_desc="Efekt Backspace tipke">
  1467.                                                                 <longdesc>Postavlja kod koji generira backspace tipka. Mogu─çe vrijednosti su  "ascii-del" za ASCII DEL znak, "control-h" za  Control-H (tzv. ASCII BS znak), "escape-sequence" za escape sekvencu obi─ìno vezanu za backspace ili delete. "ascii-del" je obi─ìno dobra postavka za Backspace tipku.</longdesc>
  1468.                                                         </local_schema>
  1469.                                                 </entry>
  1470.                                                 <entry name="background_darkness">
  1471.                                                         <local_schema short_desc="Koliko treba zatamniti pozadinsku sliku">
  1472.                                                                 <longdesc>Vrijednost izma─æu 0.0 i 1.0 ozna─ìuje koliko treba zatamniti pozadinsku sliku. 0.0 zna─ìi da ne treba zatamniti, a 1.0 ozna─ìava potpuno zatamnjenje. U trenutnoj implementaviji postoje samo dvije razine zatamnjenja, tako da se ova postavka pona┼ía kao boolova vrijednost gdje 0.0 onemogu─çava efekt zatamnjenja.</longdesc>
  1473.                                                         </local_schema>
  1474.                                                 </entry>
  1475.                                                 <entry name="scroll_background">
  1476.                                                         <local_schema short_desc="Treba li skrolati pozadinsku sliku">
  1477.                                                                 <longdesc>Ako je postavljeno, pozadinska slika klizi zajedno sa tekstom; ako nije, slika je na fiksnoj poziciji i tekst klizi preko nje.</longdesc>
  1478.                                                         </local_schema>
  1479.                                                 </entry>
  1480.                                                 <entry name="background_image">
  1481.                                                         <local_schema short_desc="Pozadinska &slika...">
  1482.                                                                 <longdesc>Ime datoteke pozadinske slike</longdesc>
  1483.                                                         </local_schema>
  1484.                                                 </entry>
  1485.                                                 <entry name="background_type">
  1486.                                                         <local_schema short_desc="Vrsta pozadine">
  1487.                                                                 <longdesc>Unesi pozadinu terminala. Mo┼╛e biti "solid" za boju bez primjesa, "image" za sliku, ili "transparent" za pseudo-prozirnost.</longdesc>
  1488.                                                         </local_schema>
  1489.                                                 </entry>
  1490.                                                 <entry name="font">
  1491.                                                         <local_schema short_desc="Pismo">
  1492.                                                                 <longdesc>Ime Pango pisma. Primjeri su "Sans 12" ili "Monospace Bold 14".</longdesc>
  1493.                                                         </local_schema>
  1494.                                                 </entry>
  1495.                                                 <entry name="x_font">
  1496.                                                         <local_schema short_desc="Pismo">
  1497.                                                                 <longdesc>Ime X pisma. Pogledajte man stranicu X (utipkajte "man X") za vi┼íe podataka o formatu imena X pisama.</longdesc>
  1498.                                                         </local_schema>
  1499.                                                 </entry>
  1500.                                                 <entry name="palette">
  1501.                                                         <local_schema short_desc="Paleta za aplikacije terminala">
  1502.                                                                 <longdesc>Terminali imaju paletu od 16 boja koje aplikacije mogu koristiti. Ovo je ta paleta u obliku popisa imena boja odvojenog dvoto─ìkama. Boje trebaju biti u heksadecimalnom formatu, npr. "#FF00FF"</longdesc>
  1503.                                                         </local_schema>
  1504.                                                 </entry>
  1505.                                                 <entry name="icon">
  1506.                                                         <local_schema short_desc="Sli─ìica za prozor terminala">
  1507.                                                                 <longdesc>Sli─ìica za kori┼ítenje za tabove/prozore koji sadr┼╛e ovaj profil.</longdesc>
  1508.                                                         </local_schema>
  1509.                                                 </entry>
  1510.                                                 <entry name="custom_command">
  1511.                                                         <local_schema short_desc="Prilago─æena naredba za kori┼ítenje umjesto ljuske">
  1512.                                                                 <longdesc>Pokretanje naredbe umjesto ljuske, ako je use_custom_command postavljen.</longdesc>
  1513.                                                         </local_schema>
  1514.                                                 </entry>
  1515.                                                 <entry name="use_custom_command">
  1516.                                                         <local_schema short_desc="Treba li prilalago─æenu naredbu umjesto ljuske">
  1517.                                                                 <longdesc>Ako je postavljeno, vrijednost zadane naredbe biti ─çe kori┼ítena umjesto ljuske koja radi.</longdesc>
  1518.                                                         </local_schema>
  1519.                                                 </entry>
  1520.                                                 <entry name="login_shell">
  1521.                                                         <local_schema short_desc="Treba li pokrenuti naredbu u terminalu kao ljusku za prijavu">
  1522.                                                                 <longdesc>Ako je postavljeno, naredba unutar terminala ─çe biti pokrenuta kao ljuska zaprijavu (argv[0] ─çe imati '-' ispred.)</longdesc>
  1523.                                                         </local_schema>
  1524.                                                 </entry>
  1525.                                                 <entry name="exit_action">
  1526.                                                         <local_schema short_desc="┼áto treba napraviti sa terminalom kada postoji naredba dijete">
  1527.                                                                 <longdesc>Mogu─çe vrijednosti su "close" za zatvaranje terminala i "restart" za ponovo pokretanej naredbe.</longdesc>
  1528.                                                         </local_schema>
  1529.                                                 </entry>
  1530.                                                 <entry name="scroll_on_output">
  1531.                                                         <local_schema short_desc="Treba li skrolati do dna kada postoji izlaz iz aplikacije">
  1532.                                                                 <longdesc>Ako je postavljeno, svaki put kad postoji izlaz terminal ─çe otklizati kliza─ì na dno. </longdesc>
  1533.                                                         </local_schema>
  1534.                                                 </entry>
  1535.                                                 <entry name="scroll_on_keystroke">
  1536.                                                         <local_schema short_desc="Treba li skrolati do dna kada je tipka pritisnuta">
  1537.                                                                 <longdesc>Ako je postavljeno, pritisak na tipku postavlja kliza─ì na dno.</longdesc>
  1538.                                                         </local_schema>
  1539.                                                 </entry>
  1540.                                                 <entry name="scrollback_lines">
  1541.                                                         <local_schema short_desc="Broj redaka koji se dr┼╛i za skrolanje unazad">
  1542.                                                                 <longdesc>Broj redaka koji se dr┼╛i za skrolanje unazad. Unutar terminala mo┼╛ete skrolati unazad ovaj broj redaka; retci koji ne stanu u me─æuspremnik se odbacuje. Budite pa┼╛ljivi pri postavljanju ove postavke; Ona je glavni faktor u odre─æivanju koliko ─çe memorije terminal koristiti.</longdesc>
  1543.                                                         </local_schema>
  1544.                                                 </entry>
  1545.                                                 <entry name="scrollbar_position">
  1546.                                                         <local_schema short_desc="Polo┼╛aj kliza─ìa">
  1547.                                                                 <longdesc>Gdje treba postaviti kliza─ì terminala. Mogu─çnosti su  "left", "right", i "disabled".</longdesc>
  1548.                                                         </local_schema>
  1549.                                                 </entry>
  1550.                                                 <entry name="word_chars">
  1551.                                                         <local_schema short_desc="Znakovi koji se smatraju dijelom rije─ìi">
  1552.                                                                 <longdesc>Pri odabiru teksta rije─ì po rije─ì, sekvence znakova se smatraju rije─ìima Rasponi mogu biti dani kao "A-Z". Rastavni znak (-) (koji se ne odnosi na raspon) mora biti zadan kao prvi znak.</longdesc>
  1553.                                                         </local_schema>
  1554.                                                 </entry>
  1555.                                                 <entry name="silent_bell">
  1556.                                                         <local_schema short_desc="Treba li uti┼íati zvonce terminala">
  1557.                                                                 <longdesc>Ako je postavljeno, nemoj se ogla┼íavati kada aplikacije po┼íalju escape sekvencuza ogla┼íavanje zvonca.</longdesc>
  1558.                                                         </local_schema>
  1559.                                                 </entry>
  1560.                                                 <entry name="allow_bold">
  1561.                                                         <local_schema short_desc="Treba li dopustiti masni tekst">
  1562.                                                                 <longdesc>Ako je postavljeno, dopusti aplikacijama postavljanje teksta masnim u terminalu.</longdesc>
  1563.                                                         </local_schema>
  1564.                                                 </entry>
  1565.                                                 <entry name="title">
  1566.                                                         <local_schema short_desc="Naslov za terminal">
  1567.                                                         </local_schema>
  1568.                                                 </entry>
  1569.                                                 <entry name="title_mode">
  1570.                                                         <local_schema short_desc="┼áto treba napraviti sa dinami─ìkim naslovom">
  1571.                                                                 <longdesc>Ako aplikacija u terminalu postavi naslov (obi─ìno ljudi podese ljusku kako bi to u─ìinili), dinami─ìki postavljeni naslov mo┼╛e obrisati pode┼íeni naslov, ili do─çi ispred odnosno iza njega. Mogu─çe vrijednosti su "replace", "before", "after", i "ignore".</longdesc>
  1572.                                                         </local_schema>
  1573.                                                 </entry>
  1574.                                                 <entry name="background_color">
  1575.                                                         <local_schema short_desc="Uobi─ìajena boja pozadine terminala">
  1576.                                                                 <longdesc>Uobi─ìajena boja pozadine terminala, kao specifikacija boje (mo┼╛e biti hex broj u stilu HTML-a, ili ime boje poput "red").</longdesc>
  1577.                                                         </local_schema>
  1578.                                                 </entry>
  1579.                                                 <entry name="foreground_color">
  1580.                                                         <local_schema short_desc="Uobi─ìajena boja za tekst terminala">
  1581.                                                                 <longdesc>Uobi─ìajena boja teksta terminala, kao specifikacija boje (mo┼╛e biti hex broj u stilu HTML-a, ili ime boje poput "red").</longdesc>
  1582.                                                         </local_schema>
  1583.                                                 </entry>
  1584.                                                 <entry name="default_show_menubar">
  1585.                                                         <local_schema short_desc="Treba li prikazivati traku izbornika u novim prozorima/tabovima">
  1586.                                                                 <longdesc>To─ìno je ako traka izbornika treba biti prikazana u novim prozorima, za prozore/tabove sa ovim profilom.</longdesc>
  1587.                                                         </local_schema>
  1588.                                                 </entry>
  1589.                                                 <entry name="cursor_blink">
  1590.                                                         <local_schema short_desc="Treba li pokaziva─ì ┼╛mirkati">
  1591.                                                                 <longdesc>To─ìno je ako pokaziva─ì treba ┼╛mirkati kada terminal ima fokus, za prozore/tabove sa ovim profilom.</longdesc>
  1592.                                                         </local_schema>
  1593.                                                 </entry>
  1594.                                                 <entry name="visible_name">
  1595.                                                         <local_schema short_desc="Ljudski-─ìitljivo ime za profil">
  1596.                                                                 <longdesc>Ljudski-─ìitljivo ime profila</longdesc>
  1597.                                                         </local_schema>
  1598.                                                 </entry>
  1599.                                         </dir>
  1600.                                 </dir>
  1601.                                 <dir name="global">
  1602.                                         <entry name="active_encodings">
  1603.                                                 <local_schema short_desc="Popis dostupnih znakovnih skupova">
  1604.                                                 </local_schema>
  1605.                                         </entry>
  1606.                                         <entry name="use_menu_accelerators">
  1607.                                                 <local_schema short_desc="Trebaju li standardne GTK GTK kratice za pristup traci izbornika biti omogu─çene">
  1608.                                                         <longdesc>Obi─ìno se traci izbornika mo┼╛e pristupiti sa tipkom F10. Ovo mo┼╛e biti prilago─æeno kroz gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). Ova postavka dopu┼íta onemogu─çavanjestandardnog akceleratora za traku izbornika.</longdesc>
  1609.                                                 </local_schema>
  1610.                                         </entry>
  1611.                                         <entry name="use_mnemonics">
  1612.                                                 <local_schema short_desc="┼╜elite li da traka s izbornikom ima pristupne tipke?">
  1613.                                                         <longdesc>┼╜elite li da traka s izbornikom ima kratice Atl+slovo. Mogle bi dolaziti u sukob s aplikacijama koje su pokrenute u terminalu, pa ih je mogu─çe isklju─ìiti.</longdesc>
  1614.                                                 </local_schema>
  1615.                                         </entry>
  1616.                                         <entry name="default_profile">
  1617.                                                 <local_schema short_desc="Profil koji se koristi za nove terminale">
  1618.                                                         <longdesc>Profil koji se koristi prilikom otvaranj─ç novog prozora ili taba. Mora biti u popisu profila.</longdesc>
  1619.                                                 </local_schema>
  1620.                                         </entry>
  1621.                                         <entry name="profile_list">
  1622.                                                 <local_schema short_desc="Popis profila">
  1623.                                                         <longdesc>Popis profila poznatih gnome-terminalu. Popis sadr┼╛i znakovne nizove koji imenuju poddirektorije relativne sa /apps/gnome-terminal/profiles.</longdesc>
  1624.                                                 </local_schema>
  1625.                                         </entry>
  1626.                                 </dir>
  1627.                         </dir>
  1628.                         <dir name="metacity">
  1629.                                 <dir name="keybinding_commands">
  1630.                                         <entry name="command">
  1631.                                                 <local_schema short_desc="Naredbe koje ─çe se pokrenuti na odaziv  kombinacije tipki sa tipkovnice">
  1632.                                                         <longdesc>Klju─ì /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N definira tiipke koji odgovaraju ovim komandama. Pritiskom kombinacije tipki za pokreni_komadu_N ─çe izvr┼íiti komandu_N.</longdesc>
  1633.                                                 </local_schema>
  1634.                                         </entry>
  1635.                                         <entry name="command_window_screenshot">
  1636.                                                 <local_schema short_desc="Naredba za snimanje prozora">
  1637.                                                         <longdesc>Klju─ì /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot definira funkciju tipki kojim se pokre─çe naredba navedena pomo─çu njega.</longdesc>
  1638.                                                 </local_schema>
  1639.                                         </entry>
  1640.                                         <entry name="command_screenshot">
  1641.                                                 <local_schema short_desc="Naredba za slikanje zaslona">
  1642.                                                         <longdesc>Klju─ì /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N definira funkciju tipki kojim se pokre─çe naredba navedena pomo─çu njega.</longdesc>
  1643.                                                 </local_schema>
  1644.                                         </entry>
  1645.                                 </dir>
  1646.                                 <dir name="global_keybindings">
  1647.                                         <entry name="run_command">
  1648.                                                 <local_schema short_desc="Pokreni definiranu naredbu">
  1649.                                                 </local_schema>
  1650.                                         </entry>
  1651.                                         <entry name="run_command_window_screenshot">
  1652.                                                 <local_schema short_desc="Uzmi sliku prozora">
  1653.                                                 </local_schema>
  1654.                                         </entry>
  1655.                                         <entry name="run_command_screenshot">
  1656.                                                 <local_schema short_desc="Uzmi sliku zaslona">
  1657.                                                 </local_schema>
  1658.                                         </entry>
  1659.                                         <entry name="panel_main_menu">
  1660.                                                 <local_schema short_desc="Poka┼╛ite izbornik panela">
  1661.                                                 </local_schema>
  1662.                                         </entry>
  1663.                                         <entry name="switch_to_workspace_down">
  1664.                                                 <local_schema short_desc="Prije─æi na radni prostor ispod ovog">
  1665.                                                 </local_schema>
  1666.                                         </entry>
  1667.                                         <entry name="switch_to_workspace_up">
  1668.                                                 <local_schema short_desc="Prije─æi na na radni prostor iznad ovog">
  1669.                                                 </local_schema>
  1670.                                         </entry>
  1671.                                         <entry name="switch_to_workspace_right">
  1672.                                                 <local_schema short_desc="Prije─æi se na radni prostor na desno">
  1673.                                                 </local_schema>
  1674.                                         </entry>
  1675.                                         <entry name="switch_to_workspace_left">
  1676.                                                 <local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor na ljevo">
  1677.                                                 </local_schema>
  1678.                                         </entry>
  1679.                                         <entry name="switch_to_workspace_12">
  1680.                                                 <local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 12">
  1681.                                                 </local_schema>
  1682.                                         </entry>
  1683.                                         <entry name="switch_to_workspace_11">
  1684.                                                 <local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 11">
  1685.                                                 </local_schema>
  1686.                                         </entry>
  1687.                                         <entry name="switch_to_workspace_10">
  1688.                                                 <local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 10">
  1689.                                                 </local_schema>
  1690.                                         </entry>
  1691.                                         <entry name="switch_to_workspace_9">
  1692.                                                 <local_schema short_desc="Prije─æi na radni prostor 9">
  1693.                                                 </local_schema>
  1694.                                         </entry>
  1695.                                         <entry name="switch_to_workspace_8">
  1696.                                                 <local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 8">
  1697.                                                 </local_schema>
  1698.                                         </entry>
  1699.                                         <entry name="switch_to_workspace_7">
  1700.                                                 <local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 7">
  1701.                                                 </local_schema>
  1702.                                         </entry>
  1703.                                         <entry name="switch_to_workspace_6">
  1704.                                                 <local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 6">
  1705.                                                 </local_schema>
  1706.                                         </entry>
  1707.                                         <entry name="switch_to_workspace_5">
  1708.                                                 <local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 5">
  1709.                                                 </local_schema>
  1710.                                         </entry>
  1711.                                         <entry name="switch_to_workspace_4">
  1712.                                                 <local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 4">
  1713.                                                 </local_schema>
  1714.                                         </entry>
  1715.                                         <entry name="switch_to_workspace_3">
  1716.                                                 <local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 3">
  1717.                                                 </local_schema>
  1718.                                         </entry>
  1719.                                         <entry name="switch_to_workspace_2">
  1720.                                                 <local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 2">
  1721.                                                 </local_schema>
  1722.                                         </entry>
  1723.                                         <entry name="switch_to_workspace_1">
  1724.                                                 <local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 1">
  1725.                                                 </local_schema>
  1726.                                         </entry>
  1727.                                         <entry name="show_desktop">
  1728.                                                 <local_schema short_desc="Sakrij sve prozore i poka┼╛i radnu povr┼íinu">
  1729.                                                 </local_schema>
  1730.                                         </entry>
  1731.                                         <entry name="cycle_panels_backward">
  1732.                                                 <local_schema short_desc="Pomicanje unatrag izme─æu panela i radnih povr┼íina  bez odlaganja">
  1733.                                                 </local_schema>
  1734.                                         </entry>
  1735.                                         <entry name="cycle_panels">
  1736.                                                 <local_schema short_desc="Pomicanje izme─æu prozora i radne povr┼íine bez odlaganja">
  1737.                                                 </local_schema>
  1738.                                         </entry>
  1739.                                         <entry name="cycle_windows_backward">
  1740.                                                 <local_schema short_desc="Pomicanje unatrag izme─æu prozora bez odlaganja">
  1741.                                                 </local_schema>
  1742.                                         </entry>
  1743.                                         <entry name="cycle_windows">
  1744.                                                 <local_schema short_desc="Pomicanje izme─æu prozora bez odlaganja">
  1745.                                                 </local_schema>
  1746.                                         </entry>
  1747.                                         <entry name="switch_panels_backward">
  1748.                                                 <local_schema short_desc="Pomicanje untrag izme─æu panela i radne povr┼íine sa  popup-om">
  1749.                                                 </local_schema>
  1750.                                         </entry>
  1751.                                         <entry name="switch_panels">
  1752.                                                 <local_schema short_desc="Pomicanje izme─æu panela i radne povr┼íine sa popup-om.">
  1753.                                                 </local_schema>
  1754.                                         </entry>
  1755.                                         <entry name="switch_windows_backward">
  1756.                                                 <local_schema short_desc="Pomicanje usredoto─ìenja unatrag izme─æu prozora koriste─çi popup prikaz">
  1757.                                                 </local_schema>
  1758.                                         </entry>
  1759.                                         <entry name="switch_windows">
  1760.                                                 <local_schema short_desc="Pomicanje izme─æu prozora sa popupom">
  1761.                                                 </local_schema>
  1762.                                         </entry>
  1763.                                 </dir>
  1764.                                 <dir name="window_keybindings">
  1765.                                         <entry name="maximize_horizontally">
  1766.                                                 <local_schema short_desc="Maksimiziranje prozora horizontalno">
  1767.                                                 </local_schema>
  1768.                                         </entry>
  1769.                                         <entry name="maximize_vertically">
  1770.                                                 <local_schema short_desc="Maksimiziranje prozora okomito">
  1771.                                                 </local_schema>
  1772.                                         </entry>
  1773.                                         <entry name="lower">
  1774.                                                 <local_schema short_desc="Spustiti prozor ispod ostalih prozora">
  1775.                                                 </local_schema>
  1776.                                         </entry>
  1777.                                         <entry name="raise">
  1778.                                                 <local_schema short_desc="Podigni prozor iznad ostalih prozora">
  1779.                                                 </local_schema>
  1780.                                         </entry>
  1781.                                         <entry name="raise_or_lower">
  1782.                                                 <local_schema short_desc="Podigni nejasan prozor, ina─ìe spusti">
  1783.                                                 </local_schema>
  1784.                                         </entry>
  1785.                                         <entry name="move_to_workspace_down">
  1786.                                                 <local_schema short_desc="Premjesti  prozor jedan radni prostor dolje">
  1787.                                                 </local_schema>
  1788.                                         </entry>
  1789.                                         <entry name="move_to_workspace_up">
  1790.                                                 <local_schema short_desc="Premjesti  prozor jedan radni prostor gore">
  1791.                                                 </local_schema>
  1792.                                         </entry>
  1793.                                         <entry name="move_to_workspace_right">
  1794.                                                 <local_schema short_desc="Premjesti prozor jedan radni prostor udesno">
  1795.                                                 </local_schema>
  1796.                                         </entry>
  1797.                                         <entry name="move_to_workspace_left">
  1798.                                                 <local_schema short_desc="Premjesti prozor jedan radni prostor nalijevo">
  1799.                                                 </local_schema>
  1800.                                         </entry>
  1801.                                         <entry name="move_to_workspace_12">
  1802.                                                 <local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 12">
  1803.                                                 </local_schema>
  1804.                                         </entry>
  1805.                                         <entry name="move_to_workspace_11">
  1806.                                                 <local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 11">
  1807.                                                 </local_schema>
  1808.                                         </entry>
  1809.                                         <entry name="move_to_workspace_10">
  1810.                                                 <local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 10">
  1811.                                                 </local_schema>
  1812.                                         </entry>
  1813.                                         <entry name="move_to_workspace_9">
  1814.                                                 <local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 9">
  1815.                                                 </local_schema>
  1816.                                         </entry>
  1817.                                         <entry name="move_to_workspace_8">
  1818.                                                 <local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 8">
  1819.                                                 </local_schema>
  1820.                                         </entry>
  1821.                                         <entry name="move_to_workspace_7">
  1822.                                                 <local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 7">
  1823.                                                 </local_schema>
  1824.                                         </entry>
  1825.                                         <entry name="move_to_workspace_6">
  1826.                                                 <local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 6">
  1827.                                                 </local_schema>
  1828.                                         </entry>
  1829.                                         <entry name="move_to_workspace_5">
  1830.                                                 <local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 5">
  1831.                                                 </local_schema>
  1832.                                         </entry>
  1833.                                         <entry name="move_to_workspace_4">
  1834.                                                 <local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 4">
  1835.                                                 </local_schema>
  1836.                                         </entry>
  1837.                                         <entry name="move_to_workspace_3">
  1838.                                                 <local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 3">
  1839.                                                 </local_schema>
  1840.                                         </entry>
  1841.                                         <entry name="move_to_workspace_2">
  1842.                                                 <local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 2">
  1843.                                                 </local_schema>
  1844.                                         </entry>
  1845.                                         <entry name="move_to_workspace_1">
  1846.                                                 <local_schema short_desc="Premjesti  prozor na radni prostor 1">
  1847.                                                 </local_schema>
  1848.                                         </entry>
  1849.                                         <entry name="toggle_on_all_workspaces">
  1850.                                                 <local_schema short_desc="Uklju─ìi prozor na svim radnim povr┼íinama">
  1851.                                                 </local_schema>
  1852.                                         </entry>
  1853.                                         <entry name="toggle_shaded">
  1854.                                                 <local_schema short_desc="Promijeni stanje zasjenjenosti ">
  1855.                                                 </local_schema>
  1856.                                         </entry>
  1857.                                         <entry name="toggle_maximized">
  1858.                                                 <local_schema short_desc="Promijeni stanje maksimizacije ">
  1859.                                                 </local_schema>
  1860.                                         </entry>
  1861.                                         <entry name="toggle_above">
  1862.                                                 <local_schema short_desc="Uklju─ìi da je uvijek na vrhu">
  1863.                                                 </local_schema>
  1864.                                         </entry>
  1865.                                         <entry name="toggle_fullscreen">
  1866.                                                 <local_schema short_desc="Postavi preko cijelog zaslona ">
  1867.                                                 </local_schema>
  1868.                                         </entry>
  1869.                                         <entry name="activate_window_menu">
  1870.                                                 <local_schema short_desc="Aktiviraj prozor izbornika">
  1871.                                                 </local_schema>
  1872.                                         </entry>
  1873.                                 </dir>
  1874.                                 <dir name="workspace_names">
  1875.                                         <entry name="name">
  1876.                                                 <local_schema short_desc="Ime radnog prostora">
  1877.                                                         <longdesc>Ime radne povr┼íine.</longdesc>
  1878.                                                 </local_schema>
  1879.                                         </entry>
  1880.                                 </dir>
  1881.                                 <dir name="general">
  1882.                                         <entry name="disable_workarounds">
  1883.                                                 <local_schema short_desc="Isklju─ìi mogu─çnosti potrebne za stare ili neispravne aplikacijie">
  1884.                                                 </local_schema>
  1885.                                         </entry>
  1886.                                         <entry name="application_based">
  1887.                                                 <local_schema short_desc="(Nije ugra─æeno) Navigacija radi u smislu aplikacija, ne prozora">
  1888.                                                 </local_schema>
  1889.                                         </entry>
  1890.                                         <entry name="reduced_resources">
  1891.                                                 <local_schema short_desc="Ako je postavljno, mijenja se korisnost za manje kori┼ítenje resursa">
  1892.                                                 </local_schema>
  1893.                                         </entry>
  1894.                                         <entry name="visual_bell_type">
  1895.                                                 <local_schema short_desc="Vrsta vizulnog zvonca ">
  1896.                                                         <longdesc>Nare─æuje Metasitiju da prika┼╛e ne┼íto kada zazvoni sistemsko zvono ili neki drugi program zazvoni. Trenutno su mogu─çe dve vrijednosti, ΓÇ₧fullscreenΓÇ£ kojim cijeli zaslon treperi crno-bijelo, i ΓÇ₧frame_flashΓÇ£ kada treperi samo naslovna linija prozora koji je zazvonio. Ukoliko nije poznat program koji je zazvonio (kao ┼íto je to obi─ìno slu─ìaj sa ΓÇ₧sistemskim zvonomΓÇ£), trepere─çe naslovna linija prozora koji je trenutno u fokusu.</longdesc>
  1897.                                                 </local_schema>
  1898.                                         </entry>
  1899.                                         <entry name="audible_bell">
  1900.                                                 <local_schema short_desc="Sistemsko zvono se ─ìuje">
  1901.                                                         <longdesc>Odre─æuje ho─çe li aplikacije ili sistem generirati zvu─ìne 'beepove'mo┼╛e se koristiti u spoju sa 'vizualnim zvonom' da se dozvoli tihi 'beep'</longdesc>
  1902.                                                 </local_schema>
  1903.                                         </entry>
  1904.                                         <entry name="visual_bell">
  1905.                                                 <local_schema short_desc="Aktiviraj vidni signal">
  1906.                                                 </local_schema>
  1907.                                         </entry>
  1908.                                         <entry name="num_workspaces">
  1909.                                                 <local_schema short_desc="Broj radnih prostora">
  1910.                                                 </local_schema>
  1911.                                         </entry>
  1912.                                         <entry name="titlebar_font">
  1913.                                                 <local_schema short_desc="Pismo naslova prozora">
  1914.                                                 </local_schema>
  1915.                                         </entry>
  1916.                                         <entry name="titlebar_uses_system_font">
  1917.                                                 <local_schema short_desc="Koristi standardni font sustava za naslov prozora ">
  1918.                                                         <longdesc>Ako je aktivirano, ignorira se titlebar_font  opcija i koristi se standardno aplikacijsko pismo za naslovnu traku prozora.</longdesc>
  1919.                                                 </local_schema>
  1920.                                         </entry>
  1921.                                         <entry name="theme">
  1922.                                                 <local_schema short_desc="Trenutna tema">
  1923.                                                         <longdesc>Tema utvr─æuje izgled rubova prozora, naslovne linije i svega ostalog sli─ìnog.</longdesc>
  1924.                                                 </local_schema>
  1925.                                         </entry>
  1926.                                         <entry name="auto_raise_delay">
  1927.                                                 <local_schema short_desc="Odgoda u milisekundama za opciju automatskog podizanja">
  1928.                                                         <longdesc>Vremenski period prije podizanja prozora ako je opcija auto_raise postavljena na ΓÇ₧trueΓÇ£. Period se izra┼╛ava u tisu─çinkama sekunde.</longdesc>
  1929.                                                 </local_schema>
  1930.                                         </entry>
  1931.                                         <entry name="auto_raise">
  1932.                                                 <local_schema short_desc="Automatski podi┼╛e prozor sa fokusom">
  1933.                                                 </local_schema>
  1934.                                         </entry>
  1935.                                         <entry name="action_double_click_titlebar">
  1936.                                                 <local_schema short_desc="Akcija na naslovnom meniju dvostruki-klik">
  1937.                                                 </local_schema>
  1938.                                         </entry>
  1939.                                         <entry name="focus_mode">
  1940.                                                 <local_schema short_desc="Na─ìin fokusa prozora">
  1941.                                                         <longdesc>Fokus prozora pode┼íava kako ─çe prozori biti aktivirani. Ima tri mogu─çe vrijednosti ΓÇ₧clickΓÇ£ zna─ìi da prozor mora biti selektiran da bi dobio fokus, ΓÇ₧sloppyΓÇ£ zna─ìi da prozor dobija fokus kada pokaziva─ì mi┼ía u─æe u prozor i ΓÇ₧mouseΓÇ£ ┼íto zna─ìi da ─çe prozor biti fokusiran kada pokaziva─ìka strelica mi┼ía u─æe u prozor i biti defokusiran kada strelica iza─æe iz prozora.</longdesc>
  1942.                                                 </local_schema>
  1943.                                         </entry>
  1944.                                         <entry name="button_layout">
  1945.                                                 <local_schema short_desc="Aran┼╛man funkcijskih tipki na naslovoj traci">
  1946.                                                         <longdesc>Raspored gumba na naslovnoj traci. Vrijednost treba biti niz znakova, kao na primjer ΓÇ₧menu:minimize,maximize,closeΓÇ£; dvije to─ìke razdvaju lijevi kut prozora od desnog, a gumbi su razdvojeni to─ìka-zarezima. Dupliranje gumba nije dozvoljeno. Nepoznata imena gumba se zanemaruju tako da se gumbi koji ─çe se dodavati u budu─çe ina─ìice metacitya bez poreme─çenja starijih ina─ìica.</longdesc>
  1947.                                                 </local_schema>
  1948.                                         </entry>
  1949.                                         <entry name="mouse_button_modifier">
  1950.                                                 <local_schema short_desc="Preinake za kori┼ítenje prepravljenih akcija klika u prozoru">
  1951.                                                 </local_schema>
  1952.                                         </entry>
  1953.                                 </dir>
  1954.                         </dir>
  1955.                         <dir name="gnome-cd">
  1956.                                 <entry name="theme-name">
  1957.                                         <local_schema short_desc="Tema CD svira─ìa">
  1958.                                         </local_schema>
  1959.                                 </entry>
  1960.                                 <entry name="on-stop-eject">
  1961.                                         <local_schema short_desc="Izbaci CD pri zatvaranju CD svira─ìa?">
  1962.                                                 <longdesc>Treba li CD izbaciti pri zatvaranju CD svira─ìa</longdesc>
  1963.                                         </local_schema>
  1964.                                 </entry>
  1965.                                 <entry name="on-start-play">
  1966.                                         <local_schema short_desc="Pustiti pri pokretanju CD svira─ìa?">
  1967.                                                 <longdesc>Kada se pokrene CD svira─ì, treba li odmah po─ìeti svirati CD?</longdesc>
  1968.                                         </local_schema>
  1969.                                 </entry>
  1970.                                 <entry name="device">
  1971.                                         <local_schema short_desc="Putanja do ure─æaja">
  1972.                                                 <longdesc>Putanja prema CD ure─æaju koji CD svira─ì treba koristiti za pu┼ítanje CD-ova</longdesc>
  1973.                                         </local_schema>
  1974.                                 </entry>
  1975.                         </dir>
  1976.                         <dir name="CDDB-Slave2">
  1977.                                 <entry name="hostname">
  1978.                                         <local_schema short_desc="Naziv ra─ìunala">
  1979.                                                 <longdesc>Naziv ra─ìunala biti ─çe poslan uz sve upite</longdesc>
  1980.                                         </local_schema>
  1981.                                 </entry>
  1982.                                 <entry name="name">
  1983.                                         <local_schema short_desc="Korisni─ìko ime">
  1984.                                                 <longdesc>Korisni─ìko ime koje se ┼íalje sa sv╤ûm upitima</longdesc>
  1985.                                         </local_schema>
  1986.                                 </entry>
  1987.                                 <entry name="info">
  1988.                                         <local_schema short_desc="Podaci koji se ┼íalju poslu┼╛itelju">
  1989.                                                 <longdesc>Ovaj klju─ì navodi koji podaci o korisniku ─çe se poslati poslu┼╛itelju radi upita o CD-ima. Dozvoljene vrijednosti su 0 (ni┼íta se ne ┼íalje), 1 (pravi podaci) ili 3 (neki drugi podaci).</longdesc>
  1990.                                         </local_schema>
  1991.                                 </entry>
  1992.                                 <entry name="server-type">
  1993.                                         <local_schema short_desc="Vrsta poslu┼╛itelja">
  1994.                                                 <longdesc>Vrsta poslu┼╛itelja kojem se ┼íalju upiti o CD-ima. Dozvoljene vrijednosti su 0 (FriDB kru┼╛ni poslu┼╛itelj), 1 (neki drugi FriDB poslu┼╛itelj) ili 2 (drugi poslu┼╛itelj).</longdesc>
  1995.                                         </local_schema>
  1996.                                 </entry>
  1997.                                 <entry name="port">
  1998.                                         <local_schema short_desc="Port">
  1999.                                                 <longdesc>Port na kojem slu┼ía baza podataka</longdesc>
  2000.                                         </local_schema>
  2001.                                 </entry>
  2002.                                 <entry name="server">
  2003.                                         <local_schema short_desc="Ime poslu┼╛itelja">
  2004.                                                 <longdesc>Adresa servera kojem ─çe se slati CD upiti</longdesc>
  2005.                                         </local_schema>
  2006.                                 </entry>
  2007.                         </dir>
  2008.                         <dir name="gswitchit">
  2009.                                 <dir name="Applet">
  2010.                                         <entry name="showFlags">
  2011.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i zastavicu u appletu.">
  2012.                                                         <longdesc>Prika┼╛i zastavice u appletu kao pokaziva─ì trenutnog rasporeda</longdesc>
  2013.                                                 </local_schema>
  2014.                                         </entry>
  2015.                                         <entry name="secondary">
  2016.                                                 <local_schema short_desc="Grupe druge razine">
  2017.                                                         <longdesc>Grupe druge razine</longdesc>
  2018.                                                 </local_schema>
  2019.                                         </entry>
  2020.                                 </dir>
  2021.                         </dir>
  2022.                         <dir name="gnome_settings_daemon">
  2023.                                 <entry name="volume_step">
  2024.                                         <local_schema short_desc="Korak razine zvuka">
  2025.                                                 <longdesc>Korak razine zvuka kao postotak zvuka</longdesc>
  2026.                                         </local_schema>
  2027.                                 </entry>
  2028.                                 <dir name="screensaver">
  2029.                                         <entry name="show_startup_errors">
  2030.                                                 <local_schema short_desc="Prika┼╛i gre┼íke pri pokretanju">
  2031.                                                 </local_schema>
  2032.                                         </entry>
  2033.                                 </dir>
  2034.                                 <dir name="keybindings">
  2035.                                         <entry name="next">
  2036.                                                 <local_schema>
  2037.                                                         <longdesc>Kratica za sljede─çu traku.</longdesc>
  2038.                                                 </local_schema>
  2039.                                         </entry>
  2040.                                         <entry name="previous">
  2041.                                                 <local_schema>
  2042.                                                         <longdesc>Kratica za prethodnu traku.</longdesc>
  2043.                                                 </local_schema>
  2044.                                         </entry>
  2045.                                         <entry name="stop">
  2046.                                                 <local_schema short_desc="Tipka za prestanak sviranja">
  2047.                                                         <longdesc>Kratica za tipku za prestanak sviranja</longdesc>
  2048.                                                 </local_schema>
  2049.                                         </entry>
  2050.                                         <entry name="pause">
  2051.                                                 <local_schema short_desc="Pauza">
  2052.                                                         <longdesc>Kratica za pauzu.</longdesc>
  2053.                                                 </local_schema>
  2054.                                         </entry>
  2055.                                         <entry name="email">
  2056.                                                 <local_schema short_desc="E-po┼íta">
  2057.                                                         <longdesc>Kratica za E-po┼ítu</longdesc>
  2058.                                                 </local_schema>
  2059.                                         </entry>
  2060.                                         <entry name="search">
  2061.                                                 <local_schema short_desc="&Tra┼╛i">
  2062.                                                         <longdesc>Kratica za tra┼╛enje</longdesc>
  2063.                                                 </local_schema>
  2064.                                         </entry>
  2065.                                         <entry name="eject">
  2066.                                                 <local_schema short_desc="Izbaci">
  2067.                                                         <longdesc>Kratica za izbacivanje.</longdesc>
  2068.                                                 </local_schema>
  2069.                                         </entry>
  2070.                                         <entry name="volume_up">
  2071.                                                 <local_schema short_desc="Glasnije">
  2072.                                                         <longdesc>Kratica za podizanje razine zvuka</longdesc>
  2073.                                                 </local_schema>
  2074.                                         </entry>
  2075.                                         <entry name="volume_down">
  2076.                                                 <local_schema short_desc="Ti─╣─äe">
  2077.                                                         <longdesc>Kratica za sti┼íavanje zvuka</longdesc>
  2078.                                                 </local_schema>
  2079.                                         </entry>
  2080.                                         <entry name="volume_mute">
  2081.                                                 <local_schema short_desc="Uti┼íavanje zvuka">
  2082.                                                         <longdesc>Kratica za uti┼íavanje zvuka</longdesc>
  2083.                                                 </local_schema>
  2084.                                         </entry>
  2085.                                 </dir>
  2086.                                 <dir name="editor">
  2087.                                         <entry name="sync_text_types">
  2088.                                                 <local_schema short_desc="Sinkronizacija text/plain i text/* rukovatelja">
  2089.                                                         <longdesc>Ako je postavljeno na uklju─ìeno, mime rukovatelji za text/plain i text/* ─çe biti sinkronizirani.</longdesc>
  2090.                                                 </local_schema>
  2091.                                         </entry>
  2092.                                 </dir>
  2093.                         </dir>
  2094.                 </dir>
  2095.                 <dir name="system">
  2096.                         <dir name="gstreamer">
  2097.                                 <dir name="0.10">
  2098.                                         <dir name="audio">
  2099.                                                 <dir name="profiles">
  2100.                                                         <entry name="active">
  2101.                                                                 <local_schema short_desc="┼╜elite li korititi ovaj profil?">
  2102.                                                                         <longdesc>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil?</longdesc>
  2103.                                                                 </local_schema>
  2104.                                                         </entry>
  2105.                                                         <entry name="extension">
  2106.                                                                 <local_schema short_desc="Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil">
  2107.                                                                         <longdesc>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</longdesc>
  2108.                                                                 </local_schema>
  2109.                                                         </entry>
  2110.                                                         <entry name="pipeline">
  2111.                                                                 <local_schema short_desc="Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a">
  2112.                                                                         <longdesc>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</longdesc>
  2113.                                                                 </local_schema>
  2114.                                                         </entry>
  2115.                                                         <entry name="description">
  2116.                                                                 <local_schema short_desc="Opis za profil zvu─ìne datoteke">
  2117.                                                                         <longdesc>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</longdesc>
  2118.                                                                 </local_schema>
  2119.                                                         </entry>
  2120.                                                         <entry name="name">
  2121.                                                                 <local_schema short_desc="Kratko ime za profil zvuka">
  2122.                                                                         <longdesc>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</longdesc>
  2123.                                                                 </local_schema>
  2124.                                                         </entry>
  2125.                                                         <dir name="aac">
  2126.                                                                 <entry name="active">
  2127.                                                                         <local_schema short_desc="┼╜elite li korititi ovaj profil?">
  2128.                                                                                 <longdesc>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil?</longdesc>
  2129.                                                                         </local_schema>
  2130.                                                                 </entry>
  2131.                                                                 <entry name="extension">
  2132.                                                                         <local_schema short_desc="Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil">
  2133.                                                                                 <longdesc>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</longdesc>
  2134.                                                                         </local_schema>
  2135.                                                                 </entry>
  2136.                                                                 <entry name="pipeline">
  2137.                                                                         <local_schema short_desc="Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a">
  2138.                                                                                 <longdesc>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</longdesc>
  2139.                                                                         </local_schema>
  2140.                                                                 </entry>
  2141.                                                                 <entry name="description">
  2142.                                                                         <local_schema short_desc="Opis za profil zvu─ìne datoteke">
  2143.                                                                                 <longdesc>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</longdesc>
  2144.                                                                         </local_schema>
  2145.                                                                 </entry>
  2146.                                                                 <entry name="name">
  2147.                                                                         <local_schema short_desc="Kratko ime za profil zvuka">
  2148.                                                                                 <longdesc>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</longdesc>
  2149.                                                                         </local_schema>
  2150.                                                                 </entry>
  2151.                                                         </dir>
  2152.                                                         <dir name="mp3">
  2153.                                                                 <entry name="extension">
  2154.                                                                         <local_schema short_desc="Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil">
  2155.                                                                                 <longdesc>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</longdesc>
  2156.                                                                         </local_schema>
  2157.                                                                 </entry>
  2158.                                                                 <entry name="pipeline">
  2159.                                                                         <local_schema short_desc="Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a">
  2160.                                                                                 <longdesc>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</longdesc>
  2161.                                                                         </local_schema>
  2162.                                                                 </entry>
  2163.                                                                 <entry name="description">
  2164.                                                                         <local_schema short_desc="Opis za profil zvu─ìne datoteke">
  2165.                                                                                 <longdesc>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</longdesc>
  2166.                                                                         </local_schema>
  2167.                                                                 </entry>
  2168.                                                                 <entry name="name">
  2169.                                                                         <local_schema short_desc="Kratko ime za profil zvuka">
  2170.                                                                                 <longdesc>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</longdesc>
  2171.                                                                         </local_schema>
  2172.                                                                 </entry>
  2173.                                                         </dir>
  2174.                                                         <dir name="voicelossy">
  2175.                                                                 <entry name="extension">
  2176.                                                                         <local_schema short_desc="Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil">
  2177.                                                                                 <longdesc>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</longdesc>
  2178.                                                                         </local_schema>
  2179.                                                                 </entry>
  2180.                                                                 <entry name="pipeline">
  2181.                                                                         <local_schema short_desc="Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a">
  2182.                                                                                 <longdesc>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</longdesc>
  2183.                                                                         </local_schema>
  2184.                                                                 </entry>
  2185.                                                                 <entry name="description">
  2186.                                                                         <local_schema short_desc="Opis za profil zvu─ìne datoteke">
  2187.                                                                                 <longdesc>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</longdesc>
  2188.                                                                         </local_schema>
  2189.                                                                 </entry>
  2190.                                                                 <entry name="name">
  2191.                                                                         <local_schema short_desc="Kratko ime za profil zvuka">
  2192.                                                                                 <longdesc>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</longdesc>
  2193.                                                                         </local_schema>
  2194.                                                                 </entry>
  2195.                                                         </dir>
  2196.                                                         <dir name="voicelossless">
  2197.                                                                 <entry name="extension">
  2198.                                                                         <local_schema short_desc="Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil">
  2199.                                                                                 <longdesc>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</longdesc>
  2200.                                                                         </local_schema>
  2201.                                                                 </entry>
  2202.                                                                 <entry name="pipeline">
  2203.                                                                         <local_schema short_desc="Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a">
  2204.                                                                                 <longdesc>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</longdesc>
  2205.                                                                         </local_schema>
  2206.                                                                 </entry>
  2207.                                                                 <entry name="description">
  2208.                                                                         <local_schema short_desc="Opis za profil zvu─ìne datoteke">
  2209.                                                                                 <longdesc>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</longdesc>
  2210.                                                                         </local_schema>
  2211.                                                                 </entry>
  2212.                                                                 <entry name="name">
  2213.                                                                         <local_schema short_desc="Kratko ime za profil zvuka">
  2214.                                                                                 <longdesc>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</longdesc>
  2215.                                                                         </local_schema>
  2216.                                                                 </entry>
  2217.                                                         </dir>
  2218.                                                         <dir name="cdlossless">
  2219.                                                                 <entry name="extension">
  2220.                                                                         <local_schema short_desc="Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil">
  2221.                                                                                 <longdesc>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</longdesc>
  2222.                                                                         </local_schema>
  2223.                                                                 </entry>
  2224.                                                                 <entry name="pipeline">
  2225.                                                                         <local_schema short_desc="Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a">
  2226.                                                                                 <longdesc>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</longdesc>
  2227.                                                                         </local_schema>
  2228.                                                                 </entry>
  2229.                                                                 <entry name="description">
  2230.                                                                         <local_schema short_desc="Opis za profil zvu─ìne datoteke">
  2231.                                                                                 <longdesc>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</longdesc>
  2232.                                                                         </local_schema>
  2233.                                                                 </entry>
  2234.                                                                 <entry name="name">
  2235.                                                                         <local_schema short_desc="Kratko ime za profil zvuka">
  2236.                                                                                 <longdesc>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</longdesc>
  2237.                                                                         </local_schema>
  2238.                                                                 </entry>
  2239.                                                         </dir>
  2240.                                                         <dir name="cdlossy">
  2241.                                                                 <entry name="extension">
  2242.                                                                         <local_schema short_desc="Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil">
  2243.                                                                                 <longdesc>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</longdesc>
  2244.                                                                         </local_schema>
  2245.                                                                 </entry>
  2246.                                                                 <entry name="pipeline">
  2247.                                                                         <local_schema short_desc="Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a">
  2248.                                                                                 <longdesc>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</longdesc>
  2249.                                                                         </local_schema>
  2250.                                                                 </entry>
  2251.                                                                 <entry name="description">
  2252.                                                                         <local_schema short_desc="Opis za profil zvu─ìne datoteke">
  2253.                                                                                 <longdesc>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</longdesc>
  2254.                                                                         </local_schema>
  2255.                                                                 </entry>
  2256.                                                                 <entry name="name">
  2257.                                                                         <local_schema short_desc="Kratko ime za profil zvuka">
  2258.                                                                                 <longdesc>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</longdesc>
  2259.                                                                         </local_schema>
  2260.                                                                 </entry>
  2261.                                                         </dir>
  2262.                                                 </dir>
  2263.                                                 <dir name="global">
  2264.                                                         <entry name="profile_list">
  2265.                                                                 <local_schema short_desc="Popis profila">
  2266.                                                                 </local_schema>
  2267.                                                         </entry>
  2268.                                                 </dir>
  2269.                                         </dir>
  2270.                                 </dir>
  2271.                         </dir>
  2272.                         <dir name="smb">
  2273.                                 <entry name="workgroup">
  2274.                                         <local_schema short_desc="Radna grupa SMB">
  2275.                                         </local_schema>
  2276.                                 </entry>
  2277.                         </dir>
  2278.                         <dir name="proxy">
  2279.                                 <entry name="autoconfig_url">
  2280.                                         <local_schema short_desc="Automatska po postavljanje proxy URL-a">
  2281.                                                 <longdesc>URL koji omogu─çuje postavljanje vrijednosti proxy-a</longdesc>
  2282.                                         </local_schema>
  2283.                                 </entry>
  2284.                                 <entry name="socks_port">
  2285.                                         <local_schema short_desc="Spaja proxy port">
  2286.                                                 <longdesc>Port na ra─ìunalu je odre─æen u datoteci /system/proxy/socks_host ra─ìunala s proxy-em.</longdesc>
  2287.                                         </local_schema>
  2288.                                 </entry>
  2289.                                 <entry name="socks_host">
  2290.                                         <local_schema short_desc="Spaja ime proxy ra─ìunala">
  2291.                                                 <longdesc>Naziv ra─ìunala s proxy uti─ìnicama.</longdesc>
  2292.                                         </local_schema>
  2293.                                 </entry>
  2294.                                 <entry name="ftp_port">
  2295.                                         <local_schema short_desc="FTP proxy port">
  2296.                                                 <longdesc>Port na ra─ìunalu je odre─æen u datoteci /system/proxy/ftp_host ra─ìunala s proxy-em.</longdesc>
  2297.                                         </local_schema>
  2298.                                 </entry>
  2299.                                 <entry name="ftp_host">
  2300.                                         <local_schema short_desc="Ime FTP proxy ra─ìunala">
  2301.                                                 <longdesc>Naziv ra─ìunala s FTP proxy-em.</longdesc>
  2302.                                         </local_schema>
  2303.                                 </entry>
  2304.                                 <entry name="secure_port">
  2305.                                         <local_schema short_desc="Port sigurnog http proxy-a">
  2306.                                                 <longdesc>Port na ra─ìunalu je odre─æen u datoteci /system/proxy/secure_host ra─ìunala s proxy-em.</longdesc>
  2307.                                         </local_schema>
  2308.                                 </entry>
  2309.                                 <entry name="secure_host">
  2310.                                         <local_schema short_desc="Ime ra─ìunala sigurnog http proxy-a">
  2311.                                                 <longdesc>Naziv ra─ìunala sa sigurnim HTTP proxy-em.</longdesc>
  2312.                                         </local_schema>
  2313.                                 </entry>
  2314.                                 <entry name="mode">
  2315.                                         <local_schema short_desc="Na─ìin postavljanja proxy-a">
  2316.                                                 <longdesc>Ozna─ìite na─ìin postavljanja proxy-a. Podr┼╛ane vrijednosti su "bez", "ru─ìno", "automatsko"</longdesc>
  2317.                                         </local_schema>
  2318.                                 </entry>
  2319.                         </dir>
  2320.                         <dir name="http_proxy">
  2321.                                 <entry name="ignore_hosts">
  2322.                                         <local_schema short_desc="Ra─ìunala bez proxy-a">
  2323.                                                 <longdesc>Ovaj klju─ì sadr┼╛i popis ra─ìunala koji su direktno povezani, radije nego pomo─çu proxy-a (ako je uop─çe uklju─ìen). Vrijednosti mogu biti nazivi ra─ìunala, domene (koriste─çi po─ìetne zamjenske znakove kao *.foo.com), IP adrese ra─ìunala (obje IPv4 i IPv6) i mre┼╛ne adrese s mre┼╛nim maskama (npr. 192.168.0.0/24).</longdesc>
  2324.                                         </local_schema>
  2325.                                 </entry>
  2326.                                 <entry name="authentication_password">
  2327.                                         <local_schema short_desc="Lozinka za HTTP proxy">
  2328.                                                 <longdesc>Lozinka za prolazak provjere vjerodostojnosti kod kori┼ítenja http proxy-a.</longdesc>
  2329.                                         </local_schema>
  2330.                                 </entry>
  2331.                                 <entry name="authentication_user">
  2332.                                         <local_schema short_desc="Ime korisnika HTTP proxy-a">
  2333.                                                 <longdesc>Korisni─ìko ime koje treba pro─çi provjeru vjerodostojnosti kod http proxy-a.</longdesc>
  2334.                                         </local_schema>
  2335.                                 </entry>
  2336.                                 <entry name="use_authentication">
  2337.                                         <local_schema short_desc="Provjerite vjerodostojnost veze prema proxy poslu┼╛itelju">
  2338.                                         </local_schema>
  2339.                                 </entry>
  2340.                                 <entry name="port">
  2341.                                         <local_schema short_desc="HTTP proxy port">
  2342.                                                 <longdesc>Port na ra─ìunalu je odre─æen u datoteci /system/http_proxy/host ra─ìunala s proxy-em.</longdesc>
  2343.                                         </local_schema>
  2344.                                 </entry>
  2345.                                 <entry name="host">
  2346.                                         <local_schema short_desc="Ime HTTP proxy ra─ìunala">
  2347.                                                 <longdesc>Naziv ra─ìunala s HTTP proxy-em.</longdesc>
  2348.                                         </local_schema>
  2349.                                 </entry>
  2350.                                 <entry name="use_http_proxy">
  2351.                                         <local_schema short_desc="Koristi HTTP proxy">
  2352.                                                 <longdesc>Omogu─çava postavljanje proxy-a kod pristupa http protokolom prema internetu.</longdesc>
  2353.                                         </local_schema>
  2354.                                 </entry>
  2355.                         </dir>
  2356.                 </dir>
  2357.                 <dir name="desktop">
  2358.                         <dir name="gnome">
  2359.                                 <dir name="volume_manager">
  2360.                                         <entry name="autoplay_dvd_command">
  2361.                                                 <local_schema>
  2362.                                                         <longdesc>Naredba za pokrenuti kada se ubaci video DVD.</longdesc>
  2363.                                                 </local_schema>
  2364.                                         </entry>
  2365.                                         <entry name="autoplay_dvd">
  2366.                                                 <local_schema short_desc="Pu┼ítanje uba─ìenih DVD-ova">
  2367.                                                 </local_schema>
  2368.                                         </entry>
  2369.                                         <entry name="autoplay_cda_command">
  2370.                                                 <local_schema>
  2371.                                                         <longdesc>Naredba za pokrenuti kada se ubaci audio CD.</longdesc>
  2372.                                                 </local_schema>
  2373.                                         </entry>
  2374.                                         <entry name="autoplay_cda">
  2375.                                                 <local_schema short_desc="Sviranje uba─ìenih CD-ova">
  2376.                                                 </local_schema>
  2377.                                         </entry>
  2378.                                         <entry name="autorun_path">
  2379.                                                 <local_schema short_desc="Putanja za automatsko pokretanje">
  2380.                                                         <longdesc>popis putanja odvoje ':' u kojima se provjeravaju skripte ili programi za automatsko pokretanje.</longdesc>
  2381.                                                 </local_schema>
  2382.                                         </entry>
  2383.                                         <entry name="autorun">
  2384.                                                 <local_schema>
  2385.                                                         <longdesc>Trebaju li programi za automatsko pokretanje (binarne datoteke i skripte koje se nalaze u popisu za automatsko pokretanje) pokretati na novo mountanim medijima.</longdesc>
  2386.                                                 </local_schema>
  2387.                                         </entry>
  2388.                                         <entry name="automount_media">
  2389.                                                 <local_schema>
  2390.                                                         <longdesc>Treba li gnome-volume-manager automatski mountati prenosive ure─æaje za pohranu kada se ubace.</longdesc>
  2391.                                                 </local_schema>
  2392.                                         </entry>
  2393.                                         <entry name="automount_drives">
  2394.                                                 <local_schema>
  2395.                                                         <longdesc>Treba li gnome-volume-manager automatski mountati prenosive ure─æaje za pohranu kada se ubace.</longdesc>
  2396.                                                 </local_schema>
  2397.                                         </entry>
  2398.                                 </dir>
  2399.                                 <dir name="file_views">
  2400.                                         <entry name="show_backup_files">
  2401.                                                 <local_schema short_desc="Treba li prikazivati sigurnosne kopije datoteka">
  2402.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, prikazivati ─çe se sigurnosne kopije datoteka datoteka. Trenutno, samo datoteke ─ìije ime zavr┼íava tildom (~) se smatraju sigurnosnim kopijama.</longdesc>
  2403.                                                 </local_schema>
  2404.                                         </entry>
  2405.                                         <entry name="show_hidden_files">
  2406.                                                 <local_schema short_desc="Treba li prikazivati sakrivene datoteke">
  2407.                                                         <longdesc>Ukoliko je postavljeno, sakrivene datoteke ─çe se prikazivati u upravitelju datotekama. Sakrivene datoteke su ili datoteke ─ìije ime po─ìinje to─ìkom, ili su navedene u .hidden datoteci mape.</longdesc>
  2408.                                                 </local_schema>
  2409.                                         </entry>
  2410.                                 </dir>
  2411.                                 <dir name="typing_break">
  2412.                                         <entry name="enabled">
  2413.                                                 <local_schema short_desc="Bilo da je ili ne zaklju─ìavanje tipkovnice omogu─çeno">
  2414.                                                         <longdesc>Bilo da je ili ne zaklju─ìavanje tipkovnice omogu─çeno.</longdesc>
  2415.                                                 </local_schema>
  2416.                                         </entry>
  2417.                                         <entry name="allow_postpone">
  2418.                                                 <local_schema short_desc="Omogu─çi odga─æanje pauza">
  2419.                                                         <longdesc>Bilo da mo┼╛e ili ne zaslon prekida pisanja biti odgo─æen.</longdesc>
  2420.                                                 </local_schema>
  2421.                                         </entry>
  2422.                                         <entry name="break_time">
  2423.                                                 <local_schema short_desc="Pauza">
  2424.                                                         <longdesc>Broj minuta koliko treba trajati pauza pisanja.</longdesc>
  2425.                                                 </local_schema>
  2426.                                         </entry>
  2427.                                         <entry name="type_time">
  2428.                                                 <local_schema short_desc="Vrsta vremena">
  2429.                                                         <longdesc>Broj minuta vremena pisanja prije po─ìetka predaha.</longdesc>
  2430.                                                 </local_schema>
  2431.                                         </entry>
  2432.                                 </dir>
  2433.                                 <dir name="thumbnailers">
  2434.                                         <entry name="disable_all">
  2435.                                                 <local_schema short_desc="Isklju─ìuje sve vanjske sli─ìice">
  2436.                                                         <longdesc>Postavi potvrdno za isklju─ìivanje svih vanjskih programa za prikazivanje sli─ìica, neovisno o tome dali su nezavisno uklju─ìeni ili isklju─ìeni.</longdesc>
  2437.                                                 </local_schema>
  2438.                                         </entry>
  2439.                                         <dir name="application@x-gnome-theme">
  2440.                                                 <entry name="enable">
  2441.                                                         <local_schema short_desc="Treba li umanjenim sli─ìicama prikazati teme">
  2442.                                                                 <longdesc>Ako je postavljeno na uklju─ìeno, teme ─çe biti umanjene.</longdesc>
  2443.                                                         </local_schema>
  2444.                                                 </entry>
  2445.                                                 <entry name="command">
  2446.                                                         <local_schema short_desc="Naredba za umanjene sli─ìice za teme">
  2447.                                                                 <longdesc>Postavi ovu tipku na naredbu kori┼ítenu za stvaranje umanjenih sli─ìica za teme.</longdesc>
  2448.                                                         </local_schema>
  2449.                                                 </entry>
  2450.                                         </dir>
  2451.                                         <dir name="application@x-gnome-theme-installed">
  2452.                                                 <entry name="enable">
  2453.                                                         <local_schema short_desc="Treba li umanjenim sli─ìicama prikazati instalirane teme">
  2454.                                                                 <longdesc>Ako je postavljeno na uklju─ìeno, instalirane teme ─çe biti umanjene.</longdesc>
  2455.                                                         </local_schema>
  2456.                                                 </entry>
  2457.                                                 <entry name="command">
  2458.                                                         <local_schema short_desc="Naredba za umanjene sli─ìice za instalirane teme">
  2459.                                                                 <longdesc>Postavi ovu tipku na naredbu kori┼ítenu za stvaranje umanjenih sli─ìica za instalirane teme.</longdesc>
  2460.                                                         </local_schema>
  2461.                                                 </entry>
  2462.                                         </dir>
  2463.                                         <dir name="application@x-font-otf">
  2464.                                                 <entry name="enable">
  2465.                                                         <local_schema short_desc="Treba li umanjenim sli─ìicama prikazati OpenType pisma">
  2466.                                                                 <longdesc>Ako je postavljeno na uklju─ìeno, OpenType pisma ─çe biti umanjena.</longdesc>
  2467.                                                         </local_schema>
  2468.                                                 </entry>
  2469.                                                 <entry name="command">
  2470.                                                         <local_schema short_desc="Naredba za umanjene sli─ìice za OpenType pisma">
  2471.                                                                 <longdesc>Postavi ovu tipku na naredbu kori┼ítenu za stvaranje umanjenih sli─ìica za OpenType pisma.</longdesc>
  2472.                                                         </local_schema>
  2473.                                                 </entry>
  2474.                                         </dir>
  2475.                                         <dir name="application@x-font-pcf">
  2476.                                                 <entry name="enable">
  2477.                                                         <local_schema short_desc="Treba li umanjenim sli─ìicama prikazati PCF pisma">
  2478.                                                                 <longdesc>Ako je postavljeno na uklju─ìeno, PCF pisma ─çe biti umanjena.</longdesc>
  2479.                                                         </local_schema>
  2480.                                                 </entry>
  2481.                                                 <entry name="command">
  2482.                                                         <local_schema short_desc="Naredba za umanjene sli─ìice za PCF pisma">
  2483.                                                                 <longdesc>Postavi ovu tipku na naredbu kori┼ítenu za stvaranje umanjenih sli─ìica za PCF pisma.</longdesc>
  2484.                                                         </local_schema>
  2485.                                                 </entry>
  2486.                                         </dir>
  2487.                                         <dir name="application@x-font-type1">
  2488.                                                 <entry name="enable">
  2489.                                                         <local_schema short_desc="Treba li umanjenim sli─ìicama prikazati Type1 pisma">
  2490.                                                                 <longdesc>Ako je postavljeno na uklju─ìeno, Type1 pisma ─çe biti umanjena.</longdesc>
  2491.                                                         </local_schema>
  2492.                                                 </entry>
  2493.                                                 <entry name="command">
  2494.                                                         <local_schema short_desc="Naredba za umanjene sli─ìice za Type1 pisma">
  2495.                                                                 <longdesc>Postavi ovu tipku na naredbu kori┼ítenu za stvaranje umanjenih sli─ìica za Type1 pisma.</longdesc>
  2496.                                                         </local_schema>
  2497.                                                 </entry>
  2498.                                         </dir>
  2499.                                         <dir name="application@x-font-ttf">
  2500.                                                 <entry name="enable">
  2501.                                                         <local_schema short_desc="Treba li umanjenim sli─ìicama prikazati TrueType pisma">
  2502.                                                                 <longdesc>Ako je postavljeno na uklju─ìeno, TrueType pisma ─çe biti umanjena.</longdesc>
  2503.                                                         </local_schema>
  2504.                                                 </entry>
  2505.                                                 <entry name="command">
  2506.                                                         <local_schema short_desc="Naredba za umanjene sli─ìice za TrueType pisma">
  2507.                                                                 <longdesc>Postavi ovu tipku na naredbu kori┼ítenu za stvaranje umanjenih sli─ìica za OpenType pisma.</longdesc>
  2508.                                                         </local_schema>
  2509.                                                 </entry>
  2510.                                         </dir>
  2511.                                 </dir>
  2512.                                 <dir name="sound">
  2513.                                         <entry name="event_sounds">
  2514.                                                 <local_schema short_desc="Zvuci za doga─æaje">
  2515.                                                         <longdesc>Koji zvukovi se trebaju svirati na korisni─ìke doga─æaje.</longdesc>
  2516.                                                 </local_schema>
  2517.                                         </entry>
  2518.                                         <entry name="enable_esd">
  2519.                                                 <local_schema short_desc="Omogu─çi ESD">
  2520.                                                         <longdesc>Omogu─çi poslu┼╛itelj zvukova na po─ìetku.</longdesc>
  2521.                                                 </local_schema>
  2522.                                         </entry>
  2523.                                 </dir>
  2524.                                 <dir name="peripherals">
  2525.                                         <dir name="mouse">
  2526.                                                 <entry name="cursor_size">
  2527.                                                         <local_schema short_desc="Veli─ìina pokaziva─ìa">
  2528.                                                         </local_schema>
  2529.                                                 </entry>
  2530.                                                 <entry name="cursor_theme">
  2531.                                                         <local_schema short_desc="Tema pokaziva─ìa">
  2532.                                                         </local_schema>
  2533.                                                 </entry>
  2534.                                                 <entry name="cursor_font">
  2535.                                                         <local_schema short_desc="Pismo pokaziva─ìa">
  2536.                                                                 <longdesc>Ime pisma pokaziva─ìa. Ako nije postavljeno, koristi se uobi─ìajeno pismo. Ova vrijednost se prenosi samo kad poslu┼╛itelj X-a pokre─çe kod svake sesije, stoga promjene unutar sesije ne─çe imati utjecaja sve dok se ponovo prijavite u sustav.</longdesc>
  2537.                                                         </local_schema>
  2538.                                                 </entry>
  2539.                                                 <entry name="locate_pointer">
  2540.                                                         <local_schema short_desc="Odredi polo┼╛aj pokaziva─ìa">
  2541.                                                                 <longdesc>Ozna─ìava trenutno mjesto pokaziva─ìa kad je kontrolna tipka pritisnuta i pu┼ítena</longdesc>
  2542.                                                         </local_schema>
  2543.                                                 </entry>
  2544.                                                 <entry name="double_click">
  2545.                                                         <local_schema short_desc="Vrijeme dvostrukog pritiska">
  2546.                                                                 <longdesc>Duljina dvostrukog pritiska</longdesc>
  2547.                                                         </local_schema>
  2548.                                                 </entry>
  2549.                                                 <entry name="drag_threshold">
  2550.                                                         <local_schema short_desc="Granica prevla─ìenja">
  2551.                                                                 <longdesc>Udaljenost prije nego je pokrenuto prevla─ìenje</longdesc>
  2552.                                                         </local_schema>
  2553.                                                 </entry>
  2554.                                                 <entry name="motion_threshold">
  2555.                                                         <local_schema short_desc="Granica pomaka">
  2556.                                                                 <longdesc>Udaljenost u to─ìkama koje pokaziva─ì mi┼ía mora pre─çi prije nego se uklju─ìi ubrzano pokretanje mi┼ía. Postavke sustava su -1.</longdesc>
  2557.                                                         </local_schema>
  2558.                                                 </entry>
  2559.                                                 <entry name="motion_acceleration">
  2560.                                                         <local_schema short_desc="Jednostruki pritisak">
  2561.                                                                 <longdesc>Mno┼╛itelj ubrzanja pomaka mi┼ía. Vrijednost -1 je zadana vrijednost sustava.</longdesc>
  2562.                                                         </local_schema>
  2563.                                                 </entry>
  2564.                                                 <entry name="single_click">
  2565.                                                         <local_schema short_desc="Jednostruki pritisak">
  2566.                                                                 <longdesc>Jednom pritisnite za otvaranje sli─ìice</longdesc>
  2567.                                                         </local_schema>
  2568.                                                 </entry>
  2569.                                                 <entry name="left_handed">
  2570.                                                         <local_schema short_desc="Orijnetacija tipki mi┼ía">
  2571.                                                                 <longdesc>Zamjeni lijevu i desnu tipku mi┼ía za mi┼íeve prilago─æene lijevacima</longdesc>
  2572.                                                         </local_schema>
  2573.                                                 </entry>
  2574.                                         </dir>
  2575.                                         <dir name="keyboard">
  2576.                                                 <entry name="bell_custom_file">
  2577.                                                         <local_schema short_desc="Prilago─æena datoteka zvukova tipkovnice">
  2578.                                                                 <longdesc>Ime datoteke zvuka koji treba biti reproduciran</longdesc>
  2579.                                                         </local_schema>
  2580.                                                 </entry>
  2581.                                                 <entry name="bell_mode">
  2582.                                                         <local_schema>
  2583.                                                                 <longdesc>mogu─çe vrijednosti su "uklju─ìeno", "isklju─ìeno", i "vlastito".</longdesc>
  2584.                                                         </local_schema>
  2585.                                                 </entry>
  2586.                                         </dir>
  2587.                                 </dir>
  2588.                                 <dir name="lockdown">
  2589.                                         <entry name="disable_print_setup">
  2590.                                                 <local_schema short_desc="Onemogu─çi postavljanje pisa─ìa">
  2591.                                                 </local_schema>
  2592.                                         </entry>
  2593.                                         <entry name="disable_printing">
  2594.                                                 <local_schema short_desc="Onemogu─çi ispisivanje">
  2595.                                                 </local_schema>
  2596.                                         </entry>
  2597.                                         <entry name="disable_save_to_disk">
  2598.                                                 <local_schema short_desc="Onemogu─çi spremanje datoteka na disk">
  2599.                                                 </local_schema>
  2600.                                         </entry>
  2601.                                         <entry name="disable_command_line">
  2602.                                                 <local_schema short_desc="Onemogu─çi naredbeni redak">
  2603.                                                         <longdesc>Onemogu─çi korisniku pristup terminalu ili odre─æivanje naredbe za izvr┼íavanje u naredbenom retku. Na primjer, ovo ─çe onemogu─çiti pristup dijalogu plo─ìe "Pokreni program".</longdesc>
  2604.                                                 </local_schema>
  2605.                                         </entry>
  2606.                                 </dir>
  2607.                                 <dir name="interface">
  2608.                                         <entry name="file_chooser_backend">
  2609.                                                 <local_schema short_desc="Modul za GtkFileChooser">
  2610.                                                         <longdesc>Modul koji se koristi kao model datote─ìnog sustava za komponentu GtkFileChooser. Mogu─çe vrijednosti su "gnome-vfs" i "gtk+".</longdesc>
  2611.                                                 </local_schema>
  2612.                                         </entry>
  2613.                                         <entry name="status_bar_meter_on_right">
  2614.                                                 <local_schema short_desc="Statusna traka s desna">
  2615.                                                         <longdesc>Bilo da prikazuje mjeru statuse trake s desne strane</longdesc>
  2616.                                                 </local_schema>
  2617.                                         </entry>
  2618.                                         <entry name="use_custom_font">
  2619.                                                 <local_schema short_desc="Koristi vlastita pisma">
  2620.                                                         <longdesc>bilo da koristiti vlastito pismo u gtk+ programima.</longdesc>
  2621.                                                 </local_schema>
  2622.                                         </entry>
  2623.                                         <entry name="monospace_font_name">
  2624.                                                 <local_schema short_desc="Monospace pismo">
  2625.                                                         <longdesc>Ime monospaced (nepromjenjive ┼íirine) pisma za kori┼ítenje na polo┼╛ajima kao ┼íto su treminali.</longdesc>
  2626.                                                 </local_schema>
  2627.                                         </entry>
  2628.                                         <entry name="gtk-im-status-style">
  2629.                                                 <local_schema short_desc="GTK IM Status stil">
  2630.                                                         <longdesc>Ime GTK+ ulaznih metode Status stil koju koristi gtk+.</longdesc>
  2631.                                                 </local_schema>
  2632.                                         </entry>
  2633.                                         <entry name="gtk-im-preedit-style">
  2634.                                                 <local_schema short_desc="GTK IM Preedit stil">
  2635.                                                         <longdesc>Ime GTK+ ulaznih metode Preedit stil koju koristi gtk+.</longdesc>
  2636.                                                 </local_schema>
  2637.                                         </entry>
  2638.                                         <entry name="font_name">
  2639.                                                 <local_schema short_desc="Uobi─ìajeno pismo">
  2640.                                                         <longdesc>Ime uobi─ìajenog pisma koje koristi gtk+.</longdesc>
  2641.                                                 </local_schema>
  2642.                                         </entry>
  2643.                                         <entry name="gtk_key_theme">
  2644.                                                 <local_schema short_desc="Tema Gtk+">
  2645.                                                         <longdesc>Osnovno ime uobi─ìajene teme koju koristi gtk+.</longdesc>
  2646.                                                 </local_schema>
  2647.                                         </entry>
  2648.                                         <entry name="gtk_theme">
  2649.                                                 <local_schema short_desc="Tema Gtk+">
  2650.                                                         <longdesc>Osnovno ime uobi─ìajene teme koju koristi gtk+.</longdesc>
  2651.                                                 </local_schema>
  2652.                                         </entry>
  2653.                                         <entry name="icon_theme">
  2654.                                                 <local_schema short_desc="Tema sli─ìica">
  2655.                                                         <longdesc>Tema sli─ìica za kori┼ítenje za plo─ìu, nautilus itd.</longdesc>
  2656.                                                 </local_schema>
  2657.                                         </entry>
  2658.                                         <entry name="cursor_blink_time">
  2659.                                                 <local_schema short_desc="Vrijeme treperenja kursora">
  2660.                                                         <longdesc>Duljina ponavljanja treptaja pokaziva─ìa, u milisekundama</longdesc>
  2661.                                                 </local_schema>
  2662.                                         </entry>
  2663.                                         <entry name="cursor_blink">
  2664.                                                 <local_schema short_desc="Treperenje kursora">
  2665.                                                         <longdesc>Koji pokaziva─ì treba treptati</longdesc>
  2666.                                                 </local_schema>
  2667.                                         </entry>
  2668.                                         <entry name="toolbar_icon_size">
  2669.                                                 <local_schema short_desc="Veli─ìina sli─ìica trake s alatima">
  2670.                                                         <longdesc>Ovo odre─æuje veli─ìinu sli─ìice prikazane u linijama s alatima</longdesc>
  2671.                                                 </local_schema>
  2672.                                         </entry>
  2673.                                         <entry name="toolbar_detachable">
  2674.                                                 <local_schema short_desc="Traka s alatima se mo┼╛e odvajati">
  2675.                                                         <longdesc>Koji korisnik mo┼╛e odvojiti trake s alatima i pomicati ih okolo</longdesc>
  2676.                                                 </local_schema>
  2677.                                         </entry>
  2678.                                         <entry name="menubar_detachable">
  2679.                                                 <local_schema short_desc="Odvojiva traka izbornika">
  2680.                                                         <longdesc>Koji korisnik mo┼╛e odvojiti trake s izbornicima i pomicati ih okolo</longdesc>
  2681.                                                 </local_schema>
  2682.                                         </entry>
  2683.                                         <entry name="menus_have_icons">
  2684.                                                 <local_schema short_desc="Izbornici imaju sli─ìice">
  2685.                                                         <longdesc>Koji izbornici mogu prikazati sli─ìicu do stavke izbornika</longdesc>
  2686.                                                 </local_schema>
  2687.                                         </entry>
  2688.                                         <entry name="toolbar_style">
  2689.                                                 <local_schema short_desc="Stil trake s alatima">
  2690.                                                 </local_schema>
  2691.                                         </entry>
  2692.                                         <entry name="can_change_accels">
  2693.                                                 <local_schema short_desc="Mo┼╛ete promijeniti Accele">
  2694.                                                 </local_schema>
  2695.                                         </entry>
  2696.                                         <entry name="menus_have_tearoff">
  2697.                                                 <local_schema short_desc="Izbornici imaju odmake">
  2698.                                                         <longdesc>Koji izbornici trebaju imati mogu─çnost odcjepljivanja</longdesc>
  2699.                                                 </local_schema>
  2700.                                         </entry>
  2701.                                         <entry name="enable_animations">
  2702.                                                 <local_schema short_desc="Omogu─çi animacije">
  2703.                                                         <longdesc>Koje animacije trebaju biti prikazane. Napomena: ovo je globalna tipka, ona mijenja pona┼íanje upravitelja prozora, plo─ìa itd.</longdesc>
  2704.                                                 </local_schema>
  2705.                                         </entry>
  2706.                                         <entry name="accessibility">
  2707.                                                 <local_schema short_desc="Omogu─çi dostupnost">
  2708.                                                         <longdesc>Koji programi trebaju imati podr┼íku za pristupnost</longdesc>
  2709.                                                 </local_schema>
  2710.                                         </entry>
  2711.                                 </dir>
  2712.                                 <dir name="file-views">
  2713.                                         <entry name="icon_theme">
  2714.                                                 <local_schema short_desc="Tema datote─ìnih sli─ìica">
  2715.                                                         <longdesc>Teme koje se koriste za prikazivanje sli─ìica</longdesc>
  2716.                                                 </local_schema>
  2717.                                         </entry>
  2718.                                 </dir>
  2719.                                 <dir name="background">
  2720.                                         <entry name="color_shading_type">
  2721.                                                 <local_schema short_desc="Vrsta boje sjen─ìanja">
  2722.                                                         <longdesc>Kako zasjeniti pozadinsku boju. Mogu─çe su vrijednosti "vodoravni-prijelaz", "okomiti-prijelaz" i  "puno"</longdesc>
  2723.                                                 </local_schema>
  2724.                                         </entry>
  2725.                                         <entry name="secondary_color">
  2726.                                                 <local_schema short_desc="Sekundarna boja">
  2727.                                                         <longdesc>Desna ili donja boja gdje po─ìinje prijelaz crtanja, ne koristi se za pune boje. </longdesc>
  2728.                                                 </local_schema>
  2729.                                         </entry>
  2730.                                         <entry name="primary_color">
  2731.                                                 <local_schema short_desc="Osnovna boja">
  2732.                                                         <longdesc>Lijeva ili gornja boja kod crtanja prijelaza ili pune boje.</longdesc>
  2733.                                                 </local_schema>
  2734.                                         </entry>
  2735.                                         <entry name="picture_opacity">
  2736.                                                 <local_schema short_desc="Prozirnost slike">
  2737.                                                         <longdesc>Prozirnost s kojim se treba crtati pozadinska slika</longdesc>
  2738.                                                 </local_schema>
  2739.                                         </entry>
  2740.                                         <entry name="picture_filename">
  2741.                                                 <local_schema short_desc="Ime datoteke s slikom">
  2742.                                                         <longdesc>Datoteka koja se koristi kao slika pozadine</longdesc>
  2743.                                                 </local_schema>
  2744.                                         </entry>
  2745.                                         <entry name="picture_options">
  2746.                                                 <local_schema short_desc="Opcije slike">
  2747.                                                         <longdesc>Odre─æuje kako ─çe se slika, koju je odre─æena imenom, prikazati. Mogu─çe vrijendosti su "ni┼íta", "tapeta", "sredi┼ínje", "u omjeru", "rastegnuto".</longdesc>
  2748.                                                 </local_schema>
  2749.                                         </entry>
  2750.                                         <entry name="draw_background">
  2751.                                                 <local_schema short_desc="Crtaj pozadinu radne povr┼íine">
  2752.                                                         <longdesc>Omogu─çuje da GNOME iscrtava pozadinu radne povr┼íine</longdesc>
  2753.                                                 </local_schema>
  2754.                                         </entry>
  2755.                                 </dir>
  2756.                                 <dir name="accessibility">
  2757.                                         <dir name="startup">
  2758.                                                 <entry name="exec_ats">
  2759.                                                         <local_schema short_desc="Pokretanje programa pomo─çnih tehnologija">
  2760.                                                                 <longdesc>Popis pomo─çnih tehnolo┼íkih programa koje se pokre─çu kod prijavljivanja uGMOE radnu povr┼íinu</longdesc>
  2761.                                                         </local_schema>
  2762.                                                 </entry>
  2763.                                         </dir>
  2764.                                         <dir name="keyboard">
  2765.                                                 <entry name="stickykeys_modifier_beep">
  2766.                                                         <local_schema>
  2767.                                                                 <longdesc>Svira kad je pritisnut i izmjenitelj</longdesc>
  2768.                                                         </local_schema>
  2769.                                                 </entry>
  2770.                                                 <entry name="stickykeys_two_key_off">
  2771.                                                         <local_schema>
  2772.                                                                 <longdesc>Isklju─ìi ako su pritisnute dvije tipke istovremeno.</longdesc>
  2773.                                                         </local_schema>
  2774.                                                 </entry>
  2775.                                                 <entry name="slowkeys_delay">
  2776.                                                         <local_schema short_desc="najmanja stanka u milisekundama">
  2777.                                                                 <longdesc>Ne prihva─ça tipku, koji je proslije─æen, osim ako je zadr┼╛an za @delay milisekundi.</longdesc>
  2778.                                                         </local_schema>
  2779.                                                 </entry>
  2780.                                                 <entry name="mousekeys_init_delay">
  2781.                                                         <local_schema short_desc="po─ìetno odga─æanje u milisekundama">
  2782.                                                                 <longdesc>Koliko milisekundi je potrebno ─ìekati prije nego tipke pokretanja mi┼ía po─ìinju raditi</longdesc>
  2783.                                                         </local_schema>
  2784.                                                 </entry>
  2785.                                                 <entry name="mousekeys_accel_time">
  2786.                                                         <local_schema short_desc="koliko dugo treba ubrzavati u milisekundama">
  2787.                                                                 <longdesc>Koliko milisekundi je potrebno da prelazak od 0 do najve─çe brzine</longdesc>
  2788.                                                         </local_schema>
  2789.                                                 </entry>
  2790.                                                 <entry name="mousekeys_max_speed">
  2791.                                                         <local_schema short_desc="piksela u sekundama">
  2792.                                                                 <longdesc>Koliko se piksela po sekundi pomakne pri najve─çoj brzini</longdesc>
  2793.                                                         </local_schema>
  2794.                                                 </entry>
  2795.                                                 <entry name="bouncekeys_delay">
  2796.                                                         <local_schema short_desc="najmanja stanka u milisekundama">
  2797.                                                                 <longdesc>Zanemari vi┼íestruke pritiske na istu tipku unutar @delay milisekundi</longdesc>
  2798.                                                         </local_schema>
  2799.                                                 </entry>
  2800.                                         </dir>
  2801.                                 </dir>
  2802.                                 <dir name="applications">
  2803.                                         <dir name="help_viewer">
  2804.                                                 <entry name="accepts_urls">
  2805.                                                         <local_schema short_desc="Pretra┼╛iva─ì razumije udaljenosti">
  2806.                                                                 <longdesc>Koji uobi─ìajeni preglednik pomo─çi prihvatiti URL-ove</longdesc>
  2807.                                                         </local_schema>
  2808.                                                 </entry>
  2809.                                                 <entry name="needs_term">
  2810.                                                         <local_schema short_desc="Preglednik pomo─çi zahtijeva terminal">
  2811.                                                                 <longdesc>Koji uobi─ìajeni preglednik pomo─çi treba pokrenuti treminal</longdesc>
  2812.                                                         </local_schema>
  2813.                                                 </entry>
  2814.                                                 <entry name="exec">
  2815.                                                         <local_schema short_desc="Uobi─ìajeni preglednik pomo─çi">
  2816.                                                                 <longdesc>Uobi─ìajeni preglednik pomo─çi</longdesc>
  2817.                                                         </local_schema>
  2818.                                                 </entry>
  2819.                                         </dir>
  2820.                                         <dir name="browser">
  2821.                                                 <entry name="nremote">
  2822.                                                         <local_schema short_desc="Pretra┼╛iva─ì razumije udaljenosti">
  2823.                                                                 <longdesc>Koji uobi─ìajeni preglednik razumije udaljeni netscape</longdesc>
  2824.                                                         </local_schema>
  2825.                                                 </entry>
  2826.                                                 <entry name="needs_term">
  2827.                                                         <local_schema short_desc="Pretra┼╛iva─ì zahtijeva terminal">
  2828.                                                                 <longdesc>Koji uobi─ìajeni preglednik treba pokrenuti terminal</longdesc>
  2829.                                                         </local_schema>
  2830.                                                 </entry>
  2831.                                                 <entry name="exec">
  2832.                                                         <local_schema short_desc="Uobi─ìajeni pretra┼╛iva─ì">
  2833.                                                                 <longdesc>Uobi─ìajeni pretra┼╛iva─ì za sve URL-ove</longdesc>
  2834.                                                         </local_schema>
  2835.                                                 </entry>
  2836.                                         </dir>
  2837.                                         <dir name="component_viewer">
  2838.                                                 <entry name="exec">
  2839.                                                         <local_schema short_desc="Uobi─ìajeni program za pregled komponenti">
  2840.                                                                 <longdesc>Program koji se koristi za pregled datoteka, te koji zahtjeva komponentu za pregledavanje istih. Parametar %s ─çe biti zamijenjen s URI datoteke, a parametar %c ─çe biti zamijenjen s IID komponente.</longdesc>
  2841.                                                         </local_schema>
  2842.                                                 </entry>
  2843.                                         </dir>
  2844.                                         <dir name="terminal">
  2845.                                                 <entry name="exec_arg">
  2846.                                                         <local_schema short_desc="Izvr┼íni argumenti">
  2847.                                                                 <longdesc>Argument koji se koristi za izvr┼íavanje programa u terminalu odre─æenom pomo─çu 'exec' tipke.</longdesc>
  2848.                                                         </local_schema>
  2849.                                                 </entry>
  2850.                                                 <entry name="exec">
  2851.                                                         <local_schema short_desc="Terminalni programi">
  2852.                                                                 <longdesc>Terminalni program koji se koristi kod pokretanja programa koji zahtijevaju jedan</longdesc>
  2853.                                                         </local_schema>
  2854.                                                 </entry>
  2855.                                         </dir>
  2856.                                 </dir>
  2857.                         </dir>
  2858.                 </dir>
  2859.         </dir>
  2860. </gconf>
  2861.